Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareils de chauffage de type industriel
Branche d'activité
Branche d'industrie
CCIS
Chambres de Commerce et d'Industrie Suisses
Foyers d'industrie
Foyers industriels
Loi sur le miel d'abeille
Miel aqueux
Miel artificiel
Miel clair
Miel d'Acacia
Miel d'industrie
Miel de robinier
Miel frais
Pharmacien d'industrie
Pharmacien en industrie
Pharmacien galéniste
Pharmacien industriel
Pharmacienne d'industrie
Pharmacienne en industrie
Pharmacienne galéniste
Pharmacienne industrielle
Secteur
Secteur d'activité
Succédané du miel

Traduction de «miel d industrie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








pharmacien industriel | pharmacienne industrielle | pharmacien en industrie | pharmacienne en industrie | pharmacien d'industrie | pharmacienne d'industrie | pharmacien galéniste | pharmacienne galéniste

industrial pharmacist


foyers industriels | foyers d'industrie | appareils de chauffage de type industriel

industrial heating equipment


secteur d'activité | secteur | branche d'activité | branche d'industrie

industry | sector


Chambres de Commerce et d'Industrie Suisses [ CCIS ]

Chambers of Commerce and Industry of Switzerland [ CCIS ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains cas, ces dénominations peuvent être remplacées par la simple dénomination du produit «miel» (sauf dans le cas du «miel filtré»*, du «miel en rayons»*, du «miel avec morceaux de rayons»* et du «miel destiné à l’industrie»*).

In certain cases, these names may be replaced by the simple product name ‘honey’ (except in the case of ‘filtered honey’*, ‘comb honey’** ‘chunk honey or cut comb in honey’*** or ‘baker's honey’****).


Dans certains cas, ces dénominations peuvent être remplacées par la simple dénomination du produit «miel» (sauf dans le cas du «miel filtré»*, du «miel en rayons»*, du «miel avec morceaux de rayons»* et du «miel destiné à l’industrie»*).

In certain cases, these names may be replaced by the simple product name ‘honey’ (except in the case of ‘filtered honey’*, ‘comb honey’** ‘chunk honey or cut comb in honey’*** or ‘baker's honey’****).


Ces dénominations peuvent être remplacées par la simple dénomination du produit "miel", sauf dans le cas du "miel filtré", du "miel en rayons", du "miel avec morceaux de rayons" et du "miel destiné à l'industrie".

These names may be replaced by the simple product name "honey", except in the case of filtered honey, comb honey, chunk honey or cut comb in honey and baker's honey.


Dans certains cas, ces dénominations peuvent être remplacées par la simple dénomination du produit «miel» (sauf dans le cas du «miel filtré»*, du «miel en rayons»*, du «miel avec morceaux de rayons»* et du «miel destiné à l’industrie»*).

In certain cases, these names may be replaced by the simple product name ‘honey’ (except in the case of ‘filtered honey’*, ‘comb honey’** ‘chunk honey or cut comb in honey’*** or ‘baker's honey’****).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Lorsque du miel destiné à l'industrie a été utilisé comme ingrédient dans une denrée composée, la dénomination "miel" peut être utilisée dans la dénomination du produit composé au lieu de la dénomination "miel destiné à l'industrie".

3. where baker's honey has been used as an ingredient in a compound foodstuff, the term "honey" may be used in the product name of the compound food instead of the term "baker's honey".


Des informations ayant trait à une origine régionale, territoriale ou topographique, ou à une origine florale ou végétale, ou à des critères de qualité spécifiques, peuvent compléter cet étiquetage (sauf pour le «miel filtré» et le «miel destiné à l’industrie»).

Information on regional, territorial or topographical origin, on floral or vegetable origin or on specific quality criteria may supplement this labelling (except for ‘filtered honey’ and ‘baker's honey’).


* Miel destiné à l’industrie: les termes «destiné exclusivement à la cuisson» doivent figurer sur l’étiquette à proximité immédiate de la dénomination du produit.

**** Baker’s honey: the words ‘intended for cooking only’ must appear on the label in close proximity to the product name.


Des informations ayant trait à une origine régionale, territoriale ou topographique, ou à une origine florale ou végétale, ou à des critères de qualité spécifiques, peuvent compléter cet étiquetage (sauf pour le «miel filtré» et le «miel destiné à l’industrie»).

Information on regional, territorial or topographical origin, on floral or vegetable origin or on specific quality criteria may supplement this labelling (except for ‘filtered honey’ and ‘baker's honey’).


(6 ter) le miel dont la dénomination est complétée par des indications ayant trait à une origine florale ou végétale, régionale, territoriale ou topographique, ou par des critères de qualité spécifiques, ne peut avoir été additionné de miel destiné à l'industrie et, afin d'améliorer la transparence du marché, l'étiquetage des miels destinés à l'industrie doit être obligatoire pour toute transaction dans le marché en vrac;

Honey the name of which includes indications concerning floral, vegetable, regional, territorial or topographical origin or specific quality criteria may not have baker's honeys added to it, and so that the transparency of the market may be improved the labelling of baker's honeys must be mandatory for every transaction on the bulk market.


Ces dénominations peuvent être remplacées par la seule dénomination "miel”, sauf dans le cas du "miel filtré”, du "miel en rayons”, du "miel avec morceaux de rayons” et du "miel destiné à l'industrie”.

These names may be replaced by the simple product name "honey”, except in the case of filtered honey, comb honey, chunk honey or cut comb in honey and baker's honey.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

miel d industrie ->

Date index: 2023-03-13
w