Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anacarde
Anacardium occidentale
Asphyxie par une noix dans les voies respiratoires
Cajou
Huile d'anacarde
Huile de cajou
Huile de noix de cajou
Noix
Noix d'anacarde
Noix de barre de laiton
Noix de cajou
Noix de cajou grillée salée
Noix de fourche en bois
Noix de marteau
Noix à attaches en laiton
Noix-cajou
Pomme-cajou

Traduction de «noix de cajou » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huile de noix de cajou [ huile d'anacarde | huile de cajou ]

cashew nut oil [ cashew oil ]


noix de cajou grillée salée

Roasted and salted cashew nuts








cajou [ pomme-cajou | noix-cajou | anacarde | noix de cajou | noix d'anacarde ]

bean of Malacca [ cashew nut | cashew ]






noix [ noix de barre de laiton | noix à attaches en laiton | noix de marteau | noix de fourche en bois ]

brass rail butt [ brass butt with billings | hammer butt | wood flange hammer butt ]


asphyxie par une noix dans les voies respiratoires

Asphyxia by nut in air passages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Californie, toutes les noix de cajou et tous les agrumes sont cultivés selon des décrets sur la mise en marché, et il y a des quotas très stricts concernant la surface en acres de ces agriculteurs.

In California, all the cashew nuts and citrus fruit is grown under government orders, and there are strict quotas for acreage.


20089297 | Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jacquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y compris les mélanges, contenant en poids 50 % ou plus de ces fruits, de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ni de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net de moins de 4,5 kg |

20089297 | Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws "papayas", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca "betel" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of


20089212 | Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jacquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y compris les mélanges contenant en poids 50 % ou plus de ces fruits, de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’une teneur en sucres excédant 9 % en poids et ayant un titre alcoométrique massique acquis n’excédant pas 11,85 % mas |

20089212 | Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws "papayas", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca "betel" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength of ≤ 11,85 % mas |


20081919 | Fruits à coques et autres graines, y compris les mélanges, préparés ou conservés, en emballages immédiats d’un contenu excédant 1 kg, sauf préparés ou conservés au vinaigre, confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l’excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson, des arachides, des amandes et pistaches grillées, des noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, y compris les mélanges contenant en poids 50 % ou plus de fruits tropicaux et fruits à coques tropicaux |

20081919 | Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of > 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted almonds and pistachios and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca "betel" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing ≥ 50 % by weight of tropical fruits and nuts) |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Fruits à coque, à savoir amandes (Amygdalus communis L. ), noisettes (Corylus avellana ), noix (Juglans regia ), noix de cajou (Anacardium occidentale ), noix de pécan [Carya illinoinensis (Wangenh. ) K. Koch] , noix du Brésil (Bertholletia excelsa ), pistaches (Pistacia vera ), noix de macadamia et noix du Queensland (Macadamia ternifolia ), et produits à base de ces fruits, à l'exception:

8. Nuts, namely almonds (Amygdalus communis L .), hazelnuts (Corylus avellana ), walnuts (Juglans regia ), cashews (Anacardium occidentale ), pecan nuts (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch ), Brazil nuts (Bertholletia excelsa ), pistachio nuts (Pistacia vera ), macadamia nuts and Queensland nuts (Macadamia ternifolia ), and products thereof, except:


Fruits à coque, à savoir amandes (Amygdalus communis L.), noisettes (Corylus avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium occidentale), noix de pécan [Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch], noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix de Macadamia et noix du Queensland (Macadamia ternifolia), et produits à base de ces fruits

Nuts i. e. Almond (Amygdalus communis L.), Hazelnut (Corylus avellana), Walnut (Juglans regia), Cashew (Anacardium occidentale), Pecan nut (Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nut (Bertholletia excelsa), Pistachio nut (Pistacia vera), Macadamia nut and Queensland nut (Macadamia ternifolia) and products thereof


M. Nielson se rendra dans cette province pour constater par lui-même comment les fonds seront dépensés. Il supervisera également la signature de contrats d'une valeur de 5,8 millions d'euros concernant des interventions dans les secteurs du coton et des noix de cajou; ces contrats ont été établis par le ministère de l'agriculture et du développement rural avec des sociétés privées et sont financés sur la ligne budgétaire de l'Union européenne relative à la sécurité alimentaire.

Mr. Nielson will also sign a € 30 million financing agreement to provide continued support for the health sector in Mozambique. The three components of that programme comprise support to the fight against HIV/AIDS - including care of people living with the disease and provision of essential drugs and supplies strengthening of institutions, and reinforcement of the health systems in Zambezia Province.


8. Fruits à coque, à savoir amandes ( Amygdalus communis L. ), noisettes ( Corylus avellana ), noix ( Juglans regia ), noix de cajou ( Anacardium occidentale ), noix de pécan [ Carya illinoinensis (Wangenh. ) K. Koch] , noix du Brésil ( Bertholletia excelsa ), pistaches ( Pistacia vera ), noix de macadamia et noix du Queensland ( Macadamia ternifolia ), et produits à base de ces fruits, à l’exception:

8. Nuts, namely almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia nuts and Queensland nuts (Macadamia ternifolia), and products thereof, except:


Outre l'aide en projets et programmes, le Mozambique a bénéficié depuis 1985 des transferts au titre du STABEX pour un montant de 20,199 mio d'ECU pour les noix de cajou, le copra, le coton et le thé.

As well as aid for projects and programmes, Mozambique has since 1985 received STABEX transfers totalling ECU 20 199 000 for cashew nuts, copra, cotton and tea.


En plus de l'aide en projets et programmes, le Mozambique a bénéficié depuis 1985 des transferts au titre du Système de stabilisation des recettes d'exportation pour un montant de 20 mio d'ECU pour les noix de cajou, le copra, le coton et le thé.

In addition to aid for projects and programmes, Mozambique has since 1985 received ECU 20 million under the system for the stabilization of export earnings (STABEX) for cashew nuts, copra, cotton and tea.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

noix de cajou ->

Date index: 2022-08-14
w