Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anarthrie
Anarthrie pure
Aphasie apraxique
Aphasie articulatoire
Aphasie motrice pure
Aphasie motrice périphérique
Aphasie motrice sous-corticale
Aphémie
Apraxie verbale
Autorisation d'appel
Autorisation d'appeler
Autorisation d'en appeler
Autorisation d'interjeter appel
Autorisation de porter en appel
Autorisation de signifier
Autorisation verbale
Dysarthrie corticale
Désintégration phonétique
Mutisme verbal
Mutisme verbal pur
PSAE
Permission d'appel
Permission d'appeler
Permission d'effectuer la signification
Permission d'interjeter appel
Permission de signifier
Permission de sortir avec escorte
Permission de sortir avec surveillance
Permission de sortir sous surveillance
Permission verbale
Syndrome de désintégration phonétique

Translation of "permission verbale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




autorisation verbale | permission verbale

parol license parol license


autorisation d'appel [ autorisation d'interjeter appel | autorisation d'en appeler | autorisation d'appeler | autorisation de porter en appel | permission d'appeler | permission d'appel | permission d'interjeter appel ]

leave to appeal [ leave for appeal ]


permission de sortir avec escorte [ PSAE | permission de sortir sous surveillance | permission de sortir avec surveillance ]

escorted temporary absence [ ETA | temporary absence with escort ]


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.


anarthrie pure | aphasie motrice sous-corticale | aphémie | aphasie articulatoire | anarthrie | aphasie motrice pure | mutisme verbal | mutisme verbal pur | syndrome de désintégration phonétique | aphasie apraxique | aphasie motrice périphérique | apraxie verbale | dysarthrie corticale | désintégration phonétique

pure anarthria


autorisation de signifier | permission de signifier | permission d'effectuer la signification

leave to serve


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Sous réserve des règlements, aucune personne ou compagnie, dans l'intention d'effectuer une opération sur valeurs mobilières, ne peut, à moins d'avoir obtenu la permission écrite du directeur, faire de déclaration, verbale ou écrite, selon laquelle ces valeurs mobilières seront inscrites à la cote d'une bourse ou cotées dans un système de cotation et de déclaration des opérations ou selon laquelle une demande d'inscription à la cote d'une bourse ou de cotation dans un tel système a été ou sera présentée, sauf si, selon le cas :

(3) Subject to the regulations, no person or company, with the intention of effecting a trade in a security, shall, except with the written permission of the Director, make any representation, written or oral, that such security will be listed on any stock exchange or quoted on any quotation and trade reporting system, or that application has been or will be made to list such security upon any stock exchange or quote such security on any quotation and trade reporting system, unless


Le consentement exprès inclut la permission du consommateur écrite sur un formulaire rempli à la main ou un formulaire électronique ou en ligne, ou encore une permission verbale.

Express consent includes permission on a written form or an electronic or online form, or verbal permission.


- (DE) Madame la Présidente, je souhaiterais signaler à propos du procès-verbal d'hier que Me Ganzert - l'avocat qui était retenu au Nicaragua - vient d'avoir la permission de quitter ce territoire, et je vous remercie d'avoir tout entrepris pour rendre cela possible.

– (DE) Madam President, I should like to point out, with respect to yesterday's minutes, that Dr Ganzert, the lawyer detained in Nicaragua, has now been allowed to leave, and to thank you for everything you did to bring this about.


Avec la permission des sénateurs, si le sénateur Kenny pouvait nous donner verbalement, d'ici la fin de l'exercice, les grandes lignes de son budget prévu, j'apprécierais.

With the permission of honourable senators, if Senator Kenny could respond verbally with a figure of his anticipated budget to the end of the this fiscal year, I would appreciate it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, la permission est-elle accordée de suspendre l'application de l'article 43 du Règlement et d'autoriser un avis verbal plutôt qu'un avis écrit?

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, is leave granted that I suspend rule 43 and allow oral notice rather than written notice?


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, conformément à l'article 43 du Règlement, je demande la permission de donner verbalement avis d'une question de privilège que j'ai remise par écrit au greffier au Bureau il y a peu de temps.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, pursuant to rule 43, I ask for leave that I be permitted to give oral notice of a question of privilege that I gave in written form to the Clerk's office just a short while ago.


w