Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence
Agripper
Chicaner
Lactuca sativa
Laitue frisée
Laitue mignonnette
Laitue à couper
Laitue à pincer
Lofer
Loffer
Palper-rouler
Pincer
Pincer le vent
Pincer-rouler
Roulement
Serrer
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent

Translation of "pincer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pincer le vent | serrer le vent | venir au vent

haul the wind | hug the wind | sail close to the wind




pincer-rouler | palper-rouler | roulement

rolling | rolling massage












laitue à couper [ laitue frisée | laitue mignonnette | laitue à pincer | lactuca sativa ]

leaf lettuce [ loose-leaved lettuce | curled lettuce | cutting lettuce ]


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous dit qu'on est protégés, mais on se fait pincer par les Américains pour les magazines et maintenant on est en train de se faire pincer par Polygram, en Hollande, pour la distribution de films.

We say that we are protected, but we let ourselves be caught by the Americans when it comes to magazines and now we are in the process of being caught by Polygram in Holland for film distribution.


Or, maintenant qu'il s'est fait pincer à y faire monter les amis du Parti conservateur, il refuse de divulguer cette information aux Canadiens.

However, after being discovered using the Challenger to fly Conservative friends around, this information is now hidden from Canadians.


Une plaque d’immatriculation ne peut pas servir de base, totalement ou en partie, pour y fixer, monter ou pincer tout autre élément, composant ou dispositif du véhicule (les supports du dispositif d’éclairage, par exemple, ne peuvent être fixés sur une plaque d’immatriculation).

The presence of a registration plate may not form the basis or part of the basis for attaching, mounting or clipping any other vehicle part, component or device onto it (e.g. lighting device supports may not be fixed onto a registration plate).


Il a été renvoyé parce qu'il a été assez maladroit pour se faire pincer. C'est le ministre lui-même qui devrait payer de sa tête, parce que c'est lui qui a trahi la confiance des Canadiens, qui s'est servi de son bureau et du poids de son titre pour orchestrer la stratégie de liaison avec les communautés ethniques du Parti conservateur aux dépens des contribuables.

It is the minister's head that should roll for breaking faith with the Canadian people, for using his office and the weight of his title to orchestrate the Conservative Party's ethnic outreach strategy at the taxpayer's expense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour reprendre les termes du Président du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives, Edmund Stoiber, nous, Européens, ne devons pas nous contenter de pincer les lèvres, mais nous devons parler haut et fort.

To put it in the words of the Chair of the High Level Group of Independent Stakeholders on Administrative Burdens, Edmund Stoiber, we in Europe must not only purse our lips, we need to whistle loudly.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois admettre qu’en écoutant le discours de M. Van Rompuy j’ai demandé à mon voisin, M. Lambsdorff, de me pincer, car j’ai eu le sentiment d’être en dehors de la réalité, à moins que ce ne fût le président lui-même.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I must admit, when I heard Mr Van Rompuy’s speech, I asked my neighbour, Mr Lambsdorff, to pinch me, because I had the feeling that either I was not in the real world or the President of the European Council must not be.


À de nombreuses occasions au cours des négociations, je me suis demandé si j’entendais correctement - j’ai en effet presque dû me pincer pour m’en convaincre - lorsque des rapporteurs pour avis - quelques-uns d’entre eux seulement - prenaient position contre cette proposition.

On quite a few occasions during the negotiations, I could not help but wonder if I was hearing correctly – indeed, I almost had to pinch myself to be sure – when draftsmen – albeit only a few of them – spoke against this proposal.


Olsson (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je crois que nous aurions besoin, quelque fois, de nous arrêter dans notre travail, de nous pincer nous-mêmes et de prendre conscience du privilège qui est le nôtre, à nous qui travaillons en ce moment sur les questions européennes.

Olsson (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Mr President-in-Office of the Council and Commissioner, I believe that we should sometimes stop and pinch ourselves and reflect upon how privileged those of us are who are permitted to work on European issues right now.


Mon nez a cette apparence parce que j'ai dû le pincer très souvent lorsque je votais en faveur de certains projets de loi de Mulroney».

I got it that way by having to hold it so often while voting for some of Mulroney's bills" .


Les femmes psychopathes sont particulièrement habiles dans l'art d'éviter de se faire pincer et punir.

Female psychopaths are especially crafty at avoiding detection and punishment.




Others have searched : adhérence     agripper     chicaner     lactuca sativa     laitue frisée     laitue mignonnette     laitue à couper     laitue à pincer     loffer     palper-rouler     pincer     pincer le vent     pincer-rouler     roulement     serrer     serrer le vent     venir au lof     venir au vent     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

pincer ->

Date index: 2022-12-27
w