considérant que la complexité de la matière exige qu'un délai approprié soit accordé aux entreprises d'assurance visées par la présente directive pour la mise en oeuvre de ses dispositions; que ce délai doit être prolongé pour permettre les adaptations nécessaires en ce qui concerne, d'une part, l'association de souscripteurs dénommée «Lloyd's» et, d'autre part, les entreprises qui, au moment de la mise en application de la présente directive, évaluent leurs placements à leur valeur historique;
Whereas, in view of the complexity of the matter, the insurance undertakings covered by this Directive must be allowed an appropriate period to implement its provisions; whereas that period must be extended to allow the necessary adjustments to be made concerning, on the one hand, the association of underwriters known as Lloyd's and, on the other, those undertakings which, when this Directive becomes applicable, show their investments at historical cost;