Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Connaître d'office
Document probant
Document probatoire
Enquête informatique
Expertise informatico-judiciaire
Expertise judiciaire en informatique
Expertise judico-informatique
Investigation informatique
Journaliste judiciaire
Judiciairement reconnaître
Photographe de preuves judiciaires
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve judiciaire
Preuve littérale
Preuve légale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Recherche de preuves informatiques
Reconnaître d'office
Témoignage écrit

Translation of "preuve judiciaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
preuve judiciaire | preuve légale

judicial evidence | legal evidence










photographe de preuves judiciaires

forensic evidence photographer


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


expertise judiciaire en informatique | expertise informatico-judiciaire | expertise judico-informatique | investigation informatique | enquête informatique | recherche de preuves informatiques

computer forensics


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai vu des cas où l'on avait retiré les enfants d'un foyer, on les avait mis dans un foyer d'accueil, et ils avaient été agressés sexuellement dans le foyer d'accueil, et l'on n'avait pas assez de preuves judiciaires pour intenter des poursuites au criminel, mais on savait que l'enfant avait été agressé sexuellement, parce qu'il y avait une preuve suffisante, mais pas pour intenter des poursuites au criminel.

I've seen situations where children were taken out of one home, put in a foster home, were sexually abused in the foster home, and they did not have enough forensic evidence to proceed criminally, but they did know this child was abused, because there was sufficient evidence, but not to proceed criminally.


J'ai vu des cas où les enfants avaient subi des agressions sexuelles, et l'on refusait d'engager des poursuites au criminel sans une preuve judiciaire solide parce que c'est le genre de chose qu'il ne faut pas prendre à la légère.

I've seen situations where children have been sexually abused, and they will not proceed criminally unless there is a significant amount of forensic evidence to go forward, because it's something that should not be taken lightly.


Cela évite au juge d'immigration ou à l'arbitre d'avoir à utiliser les règles de preuve judiciaires, qui peuvent parfois soulever des problèmes, dans ce domaine en particulier.

That allows for the immigration judge or the adjudicator to avoid being caught up in the technical rules of evidence—and sometimes they can be a problem, particularly in this area.


51. relève que pour sanctionner les actes terroristes commis dans des pays tiers par des citoyens européens ou par des ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union, il est nécessaire que la collecte de preuves soit possible dans les pays tiers, dans le plein respect des droits de l'homme; demande donc à l'Union d'œuvrer à la mise en place d'accords de coopération en matière judiciaire et répressive avec les pays tiers afin de faciliter la collecte de preuves dans ces pays, pour autant que des normes et des procédures juridiques ...[+++]

51. Notes that prosecuting terrorist acts carried out in third countries by European citizens or by non-EU nationals residing in the EU requires that the collection of evidence in third countries should be possible, on a basis of full compliance with human rights; calls, therefore for the EU to work on the setting-up of judicial and law enforcement cooperation agreements with third countries to facilitate the collection of evidence in said countries, provided that strict legal standards and procedures, the rule of law, international ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que des preuves judiciaires, policières et journalistiques inquiétantes montrent que certains États membres sont profondément et solidement infiltrés par la criminalité organisée, notamment dans le monde de la politique, de l'administration publique et de l'économie légale; considérant que cette infiltration, qui renforce le crime organisé, est susceptible de s'étendre au reste de l'Union européenne;

C. whereas alarming evidence that has emerged from the courts and from investigations by police and journalists indicates that, in some Member States, organised crime has infiltrated, and become solidly entrenched in, political circles, the public sector and legitimate economic activities; whereas it is conceivable that similar inroads have also been made, thereby strengthening the position of organised crime, in the rest of the European Union;


C. considérant que des preuves judiciaires, policières et journalistiques inquiétantes montrent que certains États membres sont profondément et solidement infiltrés par la criminalité organisée, notamment dans le monde de la politique, de l'administration publique et de l'économie légale; considérant que cette infiltration, qui renforce le crime organisé, est susceptible de s'étendre au reste de l'Union européenne;

C. whereas alarming evidence that has emerged from the courts and from investigations by police and journalists indicates that, in some Member States, organised crime has infiltrated, and become solidly entrenched in, political circles, the public sector and legitimate economic activities; whereas it is conceivable that similar inroads have also been made, thereby strengthening the position of organised crime, in the rest of the European Union;


C. considérant que des preuves judiciaires, policières et journalistiques inquiétantes montrent que certains États membres sont profondément et solidement infiltrés par la criminalité organisée, notamment dans le monde de la politique, de l'administration publique et de l'économie légale; considérant que cette infiltration, qui renforce le crime organisé, est susceptible de s'étendre au reste de l'Union européenne;

C. whereas alarming evidence that has emerged from the courts and from investigations by police and journalists indicates that, in some Member States, organised crime has infiltrated, and become solidly entrenched in, political circles, the public sector and legitimate economic activities; whereas it is conceivable that similar inroads have also been made, thereby strengthening the position of organised crime, in the rest of the European Union;


Ce schéma est rendu possible du fait que la criminalité organisée s'est créé un filet de consensus et de soutien en infiltrant profondément et solidement le monde de la politique, de l'administration publique et de l'économie légale, comme le prouvent d'inquiétants résultats d'enquêtes et preuves judiciaires.

This has been made possible due to the fact that organised crime has created an approval and support network, involving deep, consolidated infiltrations into the political world, the civil service and the legal economy, as shown by alarming evidence that has emerged from the courts and investigations.


Les solutions possibles comprennent: admettre à titre de preuve judiciaire les résultats provenant d'un appareil de détection approuvé—c'était notre recommandation 3—et permettre à la police d'effectuer l'alcootest dès l'arrivée au poste de police, avant que le suspect ne communique avec son avocat, et que les résultats ne soient pas admissibles en preuve qu'après que le suspect a communiqué avec son avocat.

Possible solutions to this include allowing the results from the roadside screening devices to be admissible in court—that was our recommendation 3 earlier—and allowing the officer to administer the approved alcohol breath-testing device immediately upon arrival at the police station before the suspect contacts legal counsel, with the results admissible as evidence only after the accused has contacted counsel.


Nous obtenons des preuves judiciaires que la situation devient omniprésente, qu'elle s'immisce dans notre système de justice.

But we are getting judicial evidence that this is becoming more insidious, it's creeping into our court system.


w