Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Constatations à propos de la preuve
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Déposition par affidavit
Investigation informatique
Investigation numérique
Preuve
Preuve de
Preuve informatique
Preuve numérique
Preuve par affidavit
Preuve par affidavit détaillé
Preuve par affidavits
Preuve par affidavits détaillés
Preuve sur affidavit
Produire en preuve un affidavit
Produire une preuve sous forme d'affidavit
Témoignage par affidavit

Translation of "preuve par affidavits " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
preuve par affidavits détaillés [ preuve par affidavit détaillé ]

proof by detailed affidavits


preuve par affidavit | preuve par affidavits | témoignage par affidavit

evidence by affidavit


preuve par affidavit [ preuve sur affidavit | déposition par affidavit ]

affidavit evidence [ evidence by affidavit | evidence upon affidavit | evidence on affidavit | affidavit testimony ]


produire une preuve sous forme d'affidavit [ produire en preuve un affidavit ]

produce affidavit evidence


preuve par affidavit | témoignage par affidavit

affidavit evidence


preuve par affidavit

affidavit evidence | evidence by affidavit




preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

digital evidence [ computer forensics | digital forensics | electronic evidence ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Si le juge chargé de constituer un jury décide d’admettre une preuve autre qu’une preuve testimoniale — affidavits, preuves documentaires ou autres mode de preuve —, il décide de la nature et de l’étendue du contre-interrogatoire permis.

(2) If the judge designated to empanel a jury allows evidence other than testimonial evidence (affidavits, documentary evidence or other forms of evidence), the judge shall determine the nature and the extent of any cross-examination permitted.


8. La preuve sur laquelle j’entends appuyer ma demande comprend : (indiquer brièvement le type de preuve que le requérant entend présenter; par ex., preuve par affidavit, dépositions de témoins ou déposition orale du requérant; donner le nom des déposants et des témoins).

8. The evidence that I intend to rely on in support of my application includes: (list the types of evidence that the applicant intends to present: for example, affidavit evidence, testimony of witnesses or oral evidence of the applicant, and list the names of any deponents and witnesses).


(4) Le procureur général qui s’oppose à la mise en liberté doit fournir des éléments de preuve par affidavit ou au moyen d’un exposé conjoint des faits à l’égard de tout fait qu’il allègue et qui n’est ni établi par l’affidavit ou l’exposé conjoint des faits de la partie qui demande d’être mise en liberté ni par un contre-interrogatoire.

(4) The Attorney General who opposes release must provide evidence by affidavit or agreed statement of facts on any fact alleged by the Attorney General and not established by the affidavit or agreed statement of facts of the party seeking release, or by cross-examination.


Nous suggérons d'examiner et d'explorer d'autres domaines où l'on pourrait recourir à une preuve par affidavit, sous réserve toujours, bien entendu, que si la partie adverse — c'est-à-dire la défense — souhaite contre-interroger le souscripteur, l'auteur de l'affidavit, elle puisse le faire avec l'autorisation de la cour.

We suggest there should be a review and an exploration of other areas where the evidence could be used by affidavit, always with the caveat, of course, that if the opposing side—that would be the defence—wished to cross-examine the affiant, the person who produced the affidavit, they could, with leave of the court, cross-examine them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines dispositions du Code criminel permettent de recourir à une preuve par affidavit sur des points qui ne sont pas hautement litigieux ou particulièrement controversés: la propriété d'un bien, par exemple, dans un cas de vol; une attestation qu'un billet de banque est faux; une attestation que l'alcootest a donné un certain résultat; ou des documents bancaires ou commerciaux admissibles en vertu de la Loi sur la preuve au Canada.

There are provisions in the Criminal Code now where affidavit evidence can be used for matters that are not highly contentious or particularly controversial: ownership of property, for instance, in a theft case; also a certificate that money is counterfeit; a certificate that the breathalyzer gave a certain reading; or bank records or business records, which can go in under the Canada Evidence Act.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

preuve par affidavits ->

Date index: 2021-10-03
w