Je pense que, de cette manière, Monsieur Kelly, on peut parvenir à justifier un budget consistant pour la politique agricole commune par les contributions de cette politique en faveur de la société européenne, non seulement en termes de production agricole marchande, mais aussi de production non marchande, qui n’est pas rémunérée par les marchés.
I think that, in this way, Mr Kelly, we can justify a substantial budget for the common agricultural policy by mentioning the positive contributions that this policy makes to European society, not just in terms of agricultural production for the markets, but also in terms of non-marketable production – products which are not paid for by the markets.