Seul un sursis ordonné par un tribunal serait possible, pourvu que la personne visée puisse démontrer qu'elle fait appel pour une question grave, que son expulsion lui causerait un dommage irréparable et qu'il y a prépondérance des inconvénients dans son cas.
Rather, there would only be a possibility of a judicially ordered stay, provided the person concerned could show a serious issue on appeal, irreparable harm on removal and a balance of convenience in the person's favour.