Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-port
En rade
Grand'rade
Grande rade
Havre de refuge
Port de détresse
Port de refuge
Port de relâche forcée
Port de secours
Rade
Rade abritée
Rade de refuge
Rade fermée
Rade foraine
Rade ouverte
Rade-abri

Traduction de «rade » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rade abritée [ rade-abri | rade fermée ]

sheltered roadstead


rade foraine | rade ouverte

open roadstead | outer anchorage












avant-port | grand'rade | grande rade

outer harbour | outer port


havre de refuge | port de détresse | port de refuge | port de relâche forcée | port de secours | rade de refuge

port of refuge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tunisien, né à Tunis le 4 mars 1944, fils de Saida DHERIF, marié à Yamina SOUIEI, gérant de société, demeurant précédemment 11 rue de France — Radès Ben Arous, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Tunis 4 March 1944, son of Saida DHERIF, married to Yamina SOUIEI, managing director, formerly residing at 11 rue de France — Radès Ben Arous, holder of NIC No 05000799.


Tunisien, né à Tunis le 4 mars 1944, fils de Saida DHERIF, marié à Yamina SOUIEI, gérant de société, demeurant au 11 rue de France — Radès Ben Arous, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Tunis 4 March 1944, son of Saida DHERIF, married to Yamina SOUIEI, managing director, residing at 11 rue de France — Radès Ben Arous, holder of NIC No 05000799.


Tunisienne, née à Radès le 19 février 1953, fille de Saida DHERIF, mariée à Mohamed MAHJOUB, gérante de société, demeurant au 21 rue d' Aristote - Carthage Salammbô, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Radès 19 February 1953, daughter of Saida DHERIF, married to Mohamed MAHJOUB, managing director, residing at 21 rue d'Aristote - Carthage Salammbô, holder of NIC No 00403106.


Tunisien, né à Tunis le 4 mars 1944, fils de Saida DHERIF, marié à Yamina SOUIEI, gérant de société, demeurant 11 rue de France- Radès Ben Arous, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Tunis 4 March 1944, son of Saida DHERIF, married to Yamina SOUIEI, managing director, residing at 11 rue de France - Radès Ben Arous, holder of NIC No 05000799.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tunisienne, née à Radès le 19 février 1953, fille de Saida DHERIF, mariée à Mohamed MAHJOUB, gérante de société, demeurant au 21 rue d'Aristote — Carthage Salammbô, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Radès 19 February 1953, daughter of Saida DHERIF, married to Mohamed MAHJOUB, managing director, residing at 21 rue d'Aristote — Carthage Salammbô, holder of NIC No 00403106.


23. appelle les autorités des ports maritimes à améliorer les installations pour les gens de mer dont le bateau mouille en rade, notamment à mettre à leur disposition des installations de transport facilitant les trajets du bateau à la côte et inversement;

23. Calls on maritime port authorities to improve facilities for seafarers on ships waiting at anchor in roadsteads, including facilities for easier transportation from ship to shore and vice versa;


23. appelle les autorités des ports maritimes à améliorer les installations pour les gens de mer dont le bateau mouille en rade, notamment à mettre à leur disposition des installations de transport facilitant les trajets du bateau à la côte et inversement;

23. Calls on maritime port authorities to improve facilities for seafarers on ships waiting at anchor in roadsteads, including facilities for easier transportation from ship to shore and vice versa;


29. demande instamment à la Commission et aux États membres d'accélérer, via les organes appropriés, la mise en œuvre de systèmes de pilotage à distance afin d'accroître l'efficacité et la sécurité de la gestion du trafic dans les ports et les rades;

29. Urges the Commission and the Member States to hasten, through the appropriate bodies, the implementation of remote pilotage systems in order to increase efficiency and security in traffic management in ports as well as in roadstead areas;


29. demande instamment à la Commission et aux États membres d'accélérer, via les organes appropriés, la mise en œuvre de systèmes de pilotage à distance afin d'accroître l'efficacité et la sécurité de la gestion du trafic dans les ports et les rades;

29. Urges the Commission and the Member States to hasten, through the appropriate bodies, the implementation of remote pilotage systems in order to increase efficiency and security in traffic management in ports as well as in roadstead areas;


– donner aux réfugiés irakiens plus de possibilités de trouver refuge dans des États membres de l'Union européenne, mettre un terme à l'actuelle loterie que constitue l'octroi de la protection et empêcher tout retour forcé; s'occuper d'urgence du sort difficile des réfugiés palestiniens qui se trouvent en rade à la frontière entre l'Irak et la Syrie;

- improve the possibilities for Iraqi refugees to find refuge in EU Member States, end the current arbitrary criteria for the granting of protection and prevent any forced return; urgently address the plight of Palestinian refugees stranded in the border region between Iraq and Syria;




D'autres ont cherché : avant-port     en rade     grand'rade     grande rade     havre de refuge     port de détresse     port de refuge     port de relâche forcée     port de secours     rade abritée     rade de refuge     rade fermée     rade foraine     rade ouverte     rade-abri     rade     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

rade ->

Date index: 2022-07-11
w