7. souligne qu'il est également dans l'intérêt du public, des contribuables et du budget de l'État, de faire en sorte que toute intervention et utilisation de ressource
s publiques pour le sauvetage d'organismes financiers soit accompagnée d'une supervision appropriée, d'améliorations effectives dans la gouvernance et les règles régissant l'exercice des activités des entreprises ou des institutions, de limite
s précises pour les rémunérations des dirigeants et d'une responsabilité claire devant les autorités publiques; juge utile, dans
...[+++] ce cadre, que la Commission assure la promotion de lignes directrices visant à garantir une mise en œuvre cohérente et coordonnée des divers plans d'action nationaux;
7. Stresses that it is also in the interests of the public, the taxpayer and public budgets to ensure that every intervention and use of public funds for rescuing financial organisations is accompanied by appropriate supervision, concrete improvements in the governance and business conduct of the enterprise or institution, precise limits on the amounts paid to executives and clear accountability vis-à-vis the public authorities; feels it would be helpful, in that context, for the Commission to promote the introduction of guidelines to ensure a consistent and coordinated implementation of the various national action plans;