Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'insuffisance de gage
Auto-efficacité
Autoefficacité
Certificat d'insuffisance de gage
Insuffisance vertébro-basilaire
Névrosé avec sentiment d'insuffisance
Sentiment d'appartenance
Sentiment d'autoefficacité
Sentiment d'efficacité personnelle
Sentiment d'insuffisance
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Syndrome d'insuffisance vertébro-basilaire
Syndrome vertébro-basilaire

Traduction de «sentiment d insuffisance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


névrosé avec sentiment d'insuffisance

insufficiency neurotic






sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


renforcer le sentiment d'appartenance des Canadiennes et des Canadiens envers leur pays [ renforcer le sentiment d'appartenance des citoyens canadiens ]

promoting the Canadian identity


sentiment d'autoefficacité [ autoefficacité | sentiment d'efficacité personnelle | auto-efficacité ]

self-efficacy [ feeling of self-efficacy ]


certificat d'insuffisance de gage | acte d'insuffisance de gage

insufficient pledge certificate


insuffisance vertébro-basilaire | syndrome vertébro-basilaire | syndrome d'insuffisance vertébro-basilaire

vertebrobasilar disease | vertebrobasilar ischaemia | vertebrobasilar insufficiency | vertebrobasilar syndrome


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n’ai donc pas pu soutenir cet instrument car, même si j’ai le sentiment qu’il pourrait atténuer une petite partie des conséquences négatives de la signature de l’accord de libre-échange auquel je suis opposé, je considère qu’il est insuffisant et inefficace.

I was therefore unable to support this instrument, because although I feel that it could alleviate a small proportion of the negative consequences of the signing of the Free Trade Agreement that I am opposed to, I consider it to be insufficient and ineffective.


Cependant, j’ai le sentiment que ce montant est insuffisant.

However, I feel that this amount is not sufficient.


211. reconnaît que la Commission doit aider les autorités nationales des pays candidats à l'adhésion à contrôler elles-mêmes les dépenses de l'UE de façon pleinement décentralisée; observe que, en même temps, la Commission doit toujours compenser les insuffisances de la gestion financière des pays candidats à l'adhésion en conservant les contrôles ex-ante aux mains des délégations; a le sentiment qu'une véritable gestion des risques dans ce domaine implique que la Commission trouve le juste équilibre entre ces deux pôles;

211. Acknowledges that the Commission has to support the accession countries' authorities in controlling EU spending in a fully decentralised way; observes that, at the same time, the Commission still has to compensate weaknesses in the accession countries' financial management by keeping ex ante controls in the hands of the delegations; feels that proper risk management in this area implies that the Commission strike a balance between these two poles;


202. reconnaît que la Commission doit aider les autorités nationales des pays candidats à l'adhésion à contrôler elles-mêmes les dépenses de l'UE de façon pleinement décentralisée; observe que, en même temps, la Commission doit toujours compenser les insuffisances de la gestion financière des pays candidats à l'adhésion en conservant les contrôles ex-ante aux mains des délégations CE; a le sentiment qu'une véritable gestion des risques dans ce domaine implique que la Commission trouve le juste équilibre entre ces deux pôles;

202. Acknowledges that the Commission has to support the accession countries' national authorities in controlling EU spending themselves in a fully decentralised way; observes that, at the same time, the Commission still has to compensate weaknesses in the accession countries' financial management by keeping ex-ante controls in the hands of the EC delegations; feels that proper risk management in this area implies that the Commission strikes the balance between these two poles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. En fait, l'affaiblissement de l’adhésion des opinions publiques, les phénomènes croissants de désaffection, de déception et de défiance à l’égard de l’évolution de l’Union, ne s’expliquent pas seulement par toutes les insuffisances ou les aspects peu convaincants de l’action de l’Union, de ses politiques concrètes, de ses réponses à des questions et à des attentes importantes pour la vie et l’avenir des citoyens, des familles et des populations : l’extension de ces phénomènes est aussi le produit d’un sentiment d’éloignement, de gr ...[+++]

3. In fact, the loss of consensus in public opinion and the growing disaffection, disappointment and distrust regarding the development of the Union cannot be explained solely by the shortcomings or unconvincing actions of the Union in its tangible policies and its responses to major demands and expectations as regards the life and future of citizens, families and the population. The spread of such feelings is also due to a sense of alienation, the serious difficulties encountered in understanding and participating, a fear of helplessness in the face of imposed decisions which cannot be influenced or controlled.


2.5. Le Comité partage le sentiment de la Commission lorsque celle-ci estime qu'il ne faudrait avoir recours aux licences que pour les radiofréquences et numéros en nombre insuffisant et que les redevances administratives ne devraient être fixées que pour couvrir les coûts administratifs encourus au titre de la proposition de réglementation minimale.

2.5. The ESC agrees with the Commission that licences should only be used in the case of scarce radio spectrum and telephone numbers, and that administrative charges should be set so as to cover only those administrative costs that are incurred under the proposed minimal regulation.


Selon le commissaire, l'échec de Seattle est imputable à trois facteurs principaux: le sentiment éprouvé par les pays moins développés que leurs intérêts n'étaient pas suffisamment pris en considération; l'absence de réponse aux préoccupations exprimées par le biais de la société civile dans les pays industrialisés et des insuffisances au sein même de l'OMC.

Lamy said the failure in Seattle was due to three main factors: less developed countries' perception that their interests were not properly taken into account; lack of responsiveness to concerns expressed via civil society in industrialised countries; and shortcomings in the WTO itself.


Malgré l'importance des efforts entrepris, le sentiment demeure de l'insuffisance des résultats atteints.

Despite the enormous efforts made, the feeling is still that not enough has been achieved.


Il est possible qu'il ait accru le sentiment de "propriété" des partenaires PECO mais il a été source de fragmentation de l'effort et de dispersion des moyens. Son efficacité et son incidence ont été, dans une certaine mesure, dilués par un défaut d'incitation à assurer une exécution performante, par des insuffisances dans la gestion du cycle des projets et par une "obsession du contrôle des ressources et des procédures préjudiciable à l'élaboration d'un contenu et à la réalisation de résultats consistants des programmes".

It may have enhanced 'ownership' by the CEEC partners, but has also led to fragmentation of effort and the dispersal of resources; its effectiveness and impact have, to an extent, been diluted by lack of leverage to ensure good programme performance, by deficiencies in project cycle management and by 'a preoccupation with financial and procedural control to the detriment of substantive programme design and performance'.


Trop de facteurs négatifs se cumulent en ce moment : les difficultés de ratification du traité de l'Union Européenne, les insuffisances manifestes de la coopération entre nos politiques économiques et monétaires et surtout ce sentiment d'impuissance face à la tragédie yougoslave.

But on this occasion too many negative factors have combined: difficulties over ratification of the Treaty on European Union, the manifest shortcomings of cooperation on economic and monetary policy and, above all, impotence in the face of the tragedy of what was Yugoslavia.


w