Si le ou les prestataires universels invoquent et prouvent que la prestation du service postal universel constitue une charge financière inéquitable, la directive 2008/6/CE envisage un dédommagement pris en charge par les États membres par des procédures de passation de marchés publics, des fonds publics ou un mécanisme de répartition des coûts entre les fournisseurs de services et/ou les utilisateurs ou tout autre moyen compatible avec le traité.
If universal provider(s) claim and prove that the provision of universal postal service entails an unfair financial burden, Directive 2008/6/EC envisages compensation from Member States such as public procurement procedures, public funding or a shared mechanism between providers of services and/or users or any other means compatible with the Treaty.