Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEOGA Garantie
FEOGA-Garantie
Minimum social garanti
Prix de seuil garanti
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Régime de seuil de garantie
Seuil d'énergie d'éventration
Seuil d'énergie de perforation
Seuil de garantie
Seuil de rupture énergétique
énergie de seuil de perforation
énergie de seuil à l'éventration

Traduction de «seuil de garantie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






régime de seuil de garantie

guarantee threshold scheme


garantie de taux plafond à seuil de désactivation de la prime

knock-out premium cap




garantie de taux plafond à seuil d'activation de la prime

knock-in premium cap


seuil d'énergie de perforation | seuil d'énergie d'éventration | seuil de rupture énergétique | énergie de seuil de perforation | énergie de seuil à l'éventration

energy breakopen threshold | EBT | energy break open threshold | breakopen threshold energy | break-open threshold energy


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

subsistence level income [ guaranteed minimum income | minimum subsistence income ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, en fonction du type de sûreté/garantie fourni, une période supplémentaire peut s'écouler avant qu'il soit possible de faire valoir cette créance spécifique (par exemple, il faut moins de temps pour exécuter une créance sur des titres donnés en garantie que sur un bien immobilier donné en garantie). La proposition en tient compte en appliquant des seuils de couverture minimale qui augmentent progressivement au fil du temps.

At the same time, depending on the type of collateral/guarantee provided, it can take some additional time to enforce that specific claim (for example, enforcing a claim on securities offered as collateral takes less time than securing a claim on a property offered as collateral).The proposal takes this into account by applying minimum coverage levels that increase gradually over time.


Par ailleurs, ce système a instauré un prélèvement à payer sur les quantités de lait collectées ou vendues directement, au-delà du seuil de garantie.

The system also introduced a levy to be paid on the quantities of milk collected or directly sold over and above the guarantee threshold.


(4) Il convient que la méthode adoptée en 1984 consistant à instaurer un prélèvement à payer sur les quantités de lait collectées ou vendues directement, au-delà d'un seuil de garantie, soit maintenue.

(4) The method adopted in 1984, which consists of applying a levy to quantities of milk collected or sold for direct consumption above a certain guarantee threshold, should be maintained.


Il convient que la méthode adoptée en 1984 consistant à instaurer un prélèvement à payer sur les quantités de lait collectées ou vendues directement, au-delà d'un seuil de garantie, soit maintenue.

The method adopted in 1984, which consists of applying a levy to quantities of milk collected or sold for direct consumption above a certain guarantee threshold, should be maintained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendement 19 Annexe II, tableau 2 Texte proposé par la Commission SEUILS DE GARANTIE POUR LES RECOLTES 2003 et 2004 (tonnes)

Amendment 19 Annex II, table 2 Commission proposal GUARANTEE THRESHOLDS FOR THE 2003 AND 2004 HARVESTS (tonnes)


Amendement du Parlement SEUILS DE GARANTIE POUR LA RECOLTE 2002 (tonnes)

Amendment by Parliament GUARANTEE THRESHOLDS FOR THE 2002 HARVEST (tonnes)


Amendement du Parlement SEUILS DE GARANTIE POUR LES RECOLTES 2003 ET 2004 (tonnes)

Amendment by Parliament GUARANTEE THRESHOLDS FOR THE 2003 AND 2004 HARVESTS (tonnes)


Amendement 18 Annexe II, tableau 1 Texte proposé par la Commission SEUILS DE GARANTIE POUR LA RECOLTE 2002 (tonnes)

Amendment 18 Annex II, table 1 Commission proposal GUARANTEE THRESHOLDS FOR THE 2002 HARVEST (tonnes)


Par lettre du 12 décembre 2001 le Conseil a consulté le Parlement, conformément aux articles 36 et 37 du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004 et modifiant le règlement (CEE) n°2075/92 (COM(2001) 684 – 2001/0276(CNS)).

By letter of 12 December 2001 the Council consulted Parliament, pursuant to Articles 36 and 37 of the EC Treaty on the proposal for a Council regulation fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf, tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests and amending Regulation (EEC) No 2075/92 (COM(2001) 684 – 2001/0276(CNS)).


Si une garantie d'origine est délivrée pour cette production, le rendement de la production par cogénération spécifiée dans la garantie ne dépasse pas les valeurs seuils prévues par les critères établis à l'annexe III, point a), à moins que les calculs effectués conformément à l'annexe III ne démontrent le contraire.

If a guarantee of origin is issued for such production then the efficiency of the cogeneration production specified on the guarantee shall not exceed the threshold values of the criteria in Annex III(a) unless calculations in accordance with Annex III prove otherwise.


w