Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit de clôture
Audit de clôture d'exercice
Audit de fin d'exercice
Clôture de lices
Clôture de lisses
Clôture de perche
Clôture de perches
Clôture en lisse
Clôture à boulins
Contrôle final
En congé sans solde
Excédent d'exercice
Révision de clôture
Révision de clôture d'exercice
Révision de fin d'exercice
Solde de clôture
Solde de fermeture
Solde disponible
Solde inutilisé
Solde non engagé
Solde non-alloué
Vente pour cessation de commerce
Vérification de clôture
Vérification de clôture d'exercice
Vérification de fin d'exercice

Traduction de «solde de clôture » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
solde de clôture [ solde de fermeture ]

closing balance [ ending balance ]




solde de clôture

balance due on closing balance due on closing | closing funds closing funds




solde de fermeture [ solde de clôture | vente pour cessation de commerce ]

closing out sale [ closing down sale | winding-up sale ]


excédent d'exercice | solde créditeur de fonds publics après clôture d'exercice

government equity


vérification de fin d'exercice | audit de fin d'exercice | révision de fin d'exercice | vérification de clôture d'exercice | vérification de clôture | audit de clôture d'exercice | audit de clôture | révision de clôture d'exercice | révision de clôture | contrôle final

year-end audit | balance sheet audit


clôture de perches | clôture de perche | clôture de lisses | clôture de lices | clôture en lisse | clôture à boulins

rail fence | post-and-rail fence | split-rail fence


solde disponible | solde inutilisé | solde non engagé | solde non-alloué

balance on hand | uncommitted balance | unencumbered balance | unobligated balance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de la même période, le solde de clôture de l'encaisse est passé de 4,9 à 15,6 milliards de dollars.

Over the same period, our ending cash balance increased from $4.9 billion to $15.6 billion.


Vous noterez que le solde de clôture du déficit accumulé est passé de 576,8 milliards de dollars en 1998-1999 à 547,4 milliards aujourd'hui, en 2000-2001.

If you look at the closing balance for the accumulated deficit, it goes from $576.8 billion in 1998-1999 to where we are today in 2000-2001, $547.4 billion.


Versement du solde et clôture du programme

Payment of the balance and closure of the programme


Article 36Versement du solde et clôture du programme

Article 36Payment of the balance and closure of the programme


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) le solde ou la valeur du compte (y compris, dans le cas d’un contrat d’assurance à forte valeur de rachat ou d’un contrat de rente, la valeur de rachat) à la fin de l’année civile considérée ou d’une autre période de déclaration adéquate ou, si le compte a été clôturé au cours de l’année en cause, immédiatement avant la clôture;

(4) the account balance or value (including, in the case of a Cash Value Insurance Contract or Annuity Contract, the Cash Value or surrender value) as of the end of the relevant calendar year or other appropriate reporting period or, if the account was closed during such year, immediately before closure;


13. souligne que l'audit, par la Cour des comptes, d'un échantillon d'engagements (voir le rapport de la Cour des comptes sur les comptes annuels du Collège, paragraphe 15) a montré que, dans trois cas, aucune piste d'audit ne permettait de retracer l'exécution financière et qu'il était donc impossible d'établir une concordance avec leur solde de clôture dans les comptes au 31 décembre 2008;

13. Stresses that the Court of Auditors' audit of a sample of commitments (see the Court of Auditor's report on the annual accounts of the College, paragraph 15) showed that, in three cases, there was no audit trail to retrace the financial execution such that it was not possible to match their closing balances in the accounts at 31 December 2008;


12. souligne que l'audit, par la Cour des comptes, d'un échantillon d'engagements (voir le rapport de la Cour des comptes sur les comptes annuels du Collège, paragraphe 15) a montré que, dans trois cas, aucune piste d'audit ne permettait d'en retracer l'exécution financière et qu'il était donc impossible d'établir une concordance avec leur solde de clôture dans les comptes au 31 décembre 2008;

12. Stresses that the Court of Auditors' audit of a sample of commitments (see the Court of Auditor's report on the annual accounts of the College, paragraph 15) showed that, in three cases, there was no audit trail to retrace the financial execution such that it was not possible to match their closing balances in the accounts at 31 December 2008;


13. souligne que l'audit, par la Cour des comptes, d'un échantillon d'engagements (voir le rapport de la Cour des comptes sur les comptes annuels du Collège, paragraphe 15) a montré que, dans trois cas, aucune piste d'audit ne permettait de retracer l'exécution financière et qu'il était donc impossible d'établir une concordance avec leur solde de clôture dans les comptes au 31 décembre 2008;

13. Stresses that the Court of Auditors' audit of a sample of commitments (see the Court of Auditor's report on the annual accounts of the College, paragraph 15) showed that, in three cases, there was no audit trail to retrace the financial execution such that it was not possible to match their closing balances in the accounts at 31 December 2008;


Quand nous demandons à voir une copie de leurs dépenses de voyage, on nous répond que ces renseignements ne sont pas disponibles, que nous ne pouvons pas les avoir, point à la ligne. À la suite de ce qui s'est produit il y a huit ans, alors que nous pouvions calculer.il suffit de jeter un coup d'oeil au solde d'ouverture et au solde de clôture sur ces relevés, et de voir la liste des dépenses.

When we ask now for a copy of their expenses on a trip, we're told point blank, “It's not available, not accessible, you can't have it”, period.


La sénatrice Callbeck : Savez-vous quel est le solde de clôture prévu pour décembre 2014?

Senator Callbeck: Do you know what the projected balance is for December 2014?


w