Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corruption
Incitation au faux témoignage
Incitation au parjure
Subornation
Subornation dans l'exécution forcée
Subornation de témoin
Subornation de témoins
Suborner
Suborner un témoin

Translation of "suborner " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






incitation au parjure | subornation de témoin | subornation de témoins

subornation of perjury


incitation au faux témoignage | subornation de témoins

subornation of perjury








subornation dans l'exécution forcée

subornation in enforcement proceedings | bribery in relation to enforcement proceedings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, l’UE devrait engager un dialogue avec la Chine concernant les bonnes pratiques en termes de prêts aux pays en développement, portant notamment sur des aspects tels que la viabilité de la dette, les normes en matière d’environnement et de travail, et la lutte contre la subornation et la corruption.

In addition, the EU should seek a dialogue with China on best practice in terms of lending to developing countries, including aspects such as debt sustainability, environmental and labour standards, and fighting bribery and corruption.


Afin de mettre en œuvre les principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines visés à l'article 49 de la charte des droits fondamentaux, le règlement devrait contraindre les États membres à veiller à ce que des infractions clairement définies – le refus non motivé de fournir les documents demandés par une commission d'enquête, de répondre à ses convocations ou de se présenter devant elle comme témoin, les faux témoignages et la subornation de témoins – feront l'objet de sanctions appropriées dans le cadre de leur droit national.

In order to respect the principles of nullum crimen sine lege and nulla poena sine lege, as set out in Article 49 of the Charter of Fundamental Rights, the regulation should oblige Member States to ensure that precisely defined infringements ― groundless refusal to provide the requested documents; groundless refusal to obey the summons and to attend for examination as a witness; false testimony; and bribing of witnesses ― will be subjected to appropriate sanctions according to their national laws.


Les témoins sont informés par avance sur leurs droits et obligations ainsi que sur les conséquences possibles d'un refus non motivé de répondre à une convocation ou de comparaître comme témoin, d'un faux témoignage et de la subornation de témoins.

Witnesses shall be informed in advance of their rights and obligations and of the possible consequences of groundless refusal to obey the summons and attend for examination, of false testimony and of the bribing of witnesses.


la subornation de témoins.

– the bribing of witnesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les individus sont informés par avance de leurs droits et obligations ainsi que des conséquences possibles d'un refus non fondé de se conformer à la demande visant à les entendre, d'une fausse déposition et de la subornation d'individus.

Individuals shall be informed in advance of their rights and obligations and of the possible consequences of groundless refusal of the request to be heard, of giving false evidence and of the bribing of individuals.


Les cas sérieux de corruption "y compris la subornation conduisant à la corruption" pourraient conduire à la suspension de la coopération.

Serious cases of corruption "including of bribery leading to such corruption" could constitute grounds for suspension of cooperation.


Les cas sérieux de corruption "y compris la subornation conduisant à la corruption" pourraient conduire à la suspension de la coopération.

Serious cases of corruption "including of bribery leading to such corruption" could constitute grounds for suspension of cooperation.


Le Conseil, qui se présente lui-même comme le gardien des principes et valeurs démocratiques, n’estime-t-il pas que des actions de cette nature constituent une ingérence flagrante et inacceptable dans les affaires intérieures d’un pays indépendant, et qu’elles portent atteinte à la souveraineté de la procédure électorale par le chantage qu’elles exercent et la subornation qu’elles représentent en faveur d’un vote "pro-européen" téléguidé ?

As an EU institution which proclaims itself a guardian of democratic principles and values, does the Council not think that actions of this kind represent crude and blatant interference in the internal affairs of an independent state and threaten the integrity of the electoral process by attempting to blackmail and bribe voters in order to secure a pro-European outcome?


Mentionnons, entre autres, l'entrave à la justice, l'entrave aux fonctionnaires, la corruption de juges et de fonctionnaires, le parjure, la falsification de preuve, la subornation de témoins et l'intimidation.

In particular, it includes offences of obstructing justice, obstructing officials, bribery of judges and officials, perjury, fabricating or giving contradictory evidence, and intimidation.


La convention prévoit essentiellement que chaque État signataire criminalise la subornation de hauts fonctionnaires étrangers et prenne des mesures pour assurer la responsabilité des personnes légales, dont les sociétés, dans la subornation de hauts fonctionnaires étrangers.

The essence of the convention is the requirement that each state which is party to it will criminalize the bribery of foreign officials, and take measures to establish the liability of legal persons, which also includes corporations, for the bribery of foreign public officials.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

suborner ->

Date index: 2021-12-21
w