Au moment de la crise de l’ESB, nous avions réagi, si mon souvenir est bon, à une vague suspicion de risque, en chamboulant l’ensemble de la politique alimentaire de l’Europe en l’espace d’un ou deux ans. Ici les faits sont avérés, à savoir 10 000 victimes par an.
Thinking back to how, at the time of the BSE crisis, we responded to a vague suspicion of risk by turning Europe’s whole food policy on its head over a period of one or two years, we really should do more about this issue, where facts are actually to hand in the shape of some 10 000 victims per annum.