Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse sous-cutanée calcanéenne
Bourse séreuse prérotulienne superficielle
Bourse séreuse prérotulienne superficielle sous-cutanée
Bourse séreuse sus-calcanéenne de Poirier
Bursa subcutanea calcanea
Bursite
Glande séreuse
Infiltration séreuse
Inflammation des bourses séreuses des articulations
Iridocyclite séreuse
Membrane séreuse
Selles aqueuses
Selles séreuses
Séreuse

Translation of "séreuse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
membrane séreuse [ séreuse ]

serosa [ serous membrane ]


bourse séreuse prérotulienne superficielle sous-cutanée [ bourse séreuse prérotulienne superficielle ]

subcutaneous prepatellar bursa [ bursa subcutanea prepatelaris ]






bursite | inflammation des bourses séreuses des articulations

bursitis | housemaid's knee






bourse sous-cutanée calcanéenne [ bursa subcutanea calcanea | bourse séreuse sus-calcanéenne de Poirier ]

Achilles bursa [ postcalcaneal bursa | subcalcaneal bursa | bursa tendinis calcanci | bursa of tendo calcaneus | bursa achillis | subcutaneous calcaneal bursa | bursa subcutanea calcanea ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de viandes de la tête, à l'exclusion des masséters, partie non musculaire de la linea alba, région du carpe et du tarse, chutes de viande raclée sur les os et les muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses);

meat of the head with the exception of the masseters, the non-muscular part of the linea alba, the region of the carpus and the tarsus, bone scrapings and the muscles of the diaphragm (unless the serosa has been removed).


de viandes de la tête, à l'exclusion des masséters, partie non musculaire de la linea alba, région du carpe et du tarse, chutes de viande raclée sur les os et les muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses).

meat of the head with the exception of the masseters, the non-muscular part of the linea alba, the region of the carpus and the tarsus, bone scrapings and the muscles of the diaphragm (unless the serosa has been removed).


iv)de viandes de la tête, à l'exclusion des masséters, partie non musculaire de la linea alba, région du carpe et du tarse, chutes de viande raclée sur les os et les muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses).

(iv)meat of the head with the exception of the masseters, the non-muscular part of the linea alba, the region of the carpus and the tarsus, bone scrapings and the muscles of the diaphragm (unless the serosa has been removed).


de viandes de la tête, à l'exclusion des masséters, partie non musculaire de la linea alba, région du carpe et du tarse, chutes de viande raclée sur les os et les muscles du diaphragme (sauf après enlèvement des séreuses).

meat of the head with the exception of the masseters, the non-muscular part of the linea alba, the region of the carpus and the tarsus, bone scrapings and the muscles of the diaphragm (unless the serosa has been removed).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les examens post mortem révèlent un syndrome hémorragique typique, avec congestion généralisée de la carcasse, liquides sanglants dans le thorax et les cavités abdominales, rate noire et dilatée, hémorragie dans les ganglions lymphatiques (en particulier dans les ganglions lymphatiques rénaux et gastrohépatiques) qui ressemblent à des caillots de sang, hémorragies pétéchiales dans les reins (cortex, substance médullaire et bassinet), les séreuses abdominales, les muqueuses gastriques et intestinales, le coeur (épicarde et endocarde), ainsi qu'hydrothorax et hémorragies pétéchiales de la plèvre.

Post-mortem findings indicate a typical haemorrhagic syndrome, with generalised congestion of the carcase, bloody fluid in the chest and abdominal cavities, enlarged dark spleen, haemorrhagic lymph nodes which resemble blood clots, especially renal and gastrohepatic lymph nodes, petechial haemorrhages in the kidneys (cortical and medullary pyramids and renal pelvis), abdominal serosae, gastric and intestinal mucosa and heart (epicardium and endocardium), hydrothorax and petechial haemorrhages of the pleura.


Les muscles du diaphragme, après enlèvement des séreuses, et ceux des masséters ne peuvent être utilisés qu’après recherche de la cysticercose,

The muscles of the diaphragm – after removal of the serosa – and of the masseters may be used only after being examined for cysticercosis;


- du diaphragme, dont la partie musculaire doit être dégagée de la séreuse;

- the diaphragm, the muscular part of which must be freed from the serous part;


w