Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colorer
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tache
Tacher
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Translation of "tacher " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes résolus à travailler de concert avec tous les partis et avec tous les membres du comité pour tâcher d'améliorer le système de justice pour les adolescents; pour tâcher de bâtir des communautés plus sûres, ce qui est censé être le but de tout ce processus; et pour tâcher de donner aux agents d'application de la loi, à ceux qui sont chargés d'administrer la loi et aux intervenants, les ressources dont ils ont besoin.

We are committed to working with all parties and all members of the committee to try to improve the youth court system; to try to build safer communities, which this entire process is supposed to be aimed at; and to try to give law enforcement agents, those who are to administer the law and the stakeholders the resources they need.


conjointement avec les agences compétentes, la Commission et les États membres devraient tâcher de sensibiliser les citoyens quant aux droits des personnes LGBTII;

Together with relevant agencies, the Commission and Member States should seek to make citizens aware of the rights of LGBTI persons;


Notre discussion devrait s’appuyer sur les conclusions de février 2011 et tâcher de faire progresser nos politiques.

Our discussion should build on February 2011 conclusions and take our policy forward.


30. demande à l'Union de continuer à encourager les contacts interpersonnels et les programmes d'échange dans les domaines de la science, du commerce et de l'éducation; relève, dans ce contexte, des faiblesses dans l'organisation et la mise en œuvre de l'initiative de l'Union pour l'éducation en Asie centrale et demande instamment à la Commission de tâcher d'y remédier, en étroite coopération avec les spécialistes de l'éducation et les partenaires centrasiatiques;

30. Calls on the EU to continue supporting people-to-people contacts and exchange programmes in science, business and education; in this context, notes the shortcomings in the organisation and implementation of the EU-Central Asia Education Initiative and urges the EU Commission to address them in close cooperation with education specialists and the Central Asia partners;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. estime qu'il est vital de créer un environnement de coopération étroite entre les instituts de recherches et l'industrie, d'encourager et d'aider les sociétés industrielles à investir dans la recherche et le développement; rappelle que les établissements d'enseignement supérieur et les organismes de formation jouent un rôle clé dans les économies régionales des États membres et qu'elles constituent des lieux uniques où se conjuguent innovation, éducation et recherche et qu'elles peuvent favoriser la création d'emplois, le développement de compétences entrepreneuriales et autres, ainsi que de meilleures possibilités d'emplois; reconnaît le rôle joué par l'initiative relative au dialogue universités-entreprises dans ce contexte; appell ...[+++]

23. Believes that is vital to create an environment for close cooperation between research institutes and industry and to encourage and support industrial companies in investing in research and development; recalls that higher education institutes and training bodies play a key role in the regional economies of Member States and that they are unique places where innovation, education and research come together and can lead to job creation, development of entrepreneurial and other skills and to more employment opportunities; recognises the role of the University-Business Dialogue initiative in this context; calls on local and regional ...[+++]


Pour tâcher de mieux faire correspondre l'offre et la demande de main-d'œuvre et pour aider les entreprises de l'UE à recruter des personnes possédant les compétences recherchées, un travail important pourrait être réalisé dans les pays tiers dans des domaines comme la reconnaissance des qualifications étrangères et la formation professionnelle et linguistique préalable au départ.

In an effort to better connect labour supply and needs and to facilitate for EU industry in recruiting the right skills, important work could be done in third countries in areas such as recognition of foreign qualifications and pre-departure vocational and language training.


Toutefois, il convient de tenir compte du cas que vous citez et je ne manquerai pas de le mentionner au sein du Conseil et de la Commission afin d'en assurer le suivi et de tâcher d'éviter l'exécution du jugement.

However, the case you mention must be taken into account and I will certainly raise it in the Council and the Commission so that it may be monitored and we will try to prevent this sentence being carried out.


La priorité était alors accordée à l'une des parties pour tâcher de conserver le débit concerné comme client.

Priority would then be allocated to one of the parties to attempt to keep the outlet as a customer.


Le secrétaire général est allé en Iraq pour tâcher de trouver un compromis, pour tâcher de déterminer si, en édulcorant légèrement les résolutions, on ne pourrait pas parvenir à une entente.

The Secretary-General has gone to Iraq to seek out a compromise, to try and determine if, by a mild watering down of the resolutions, some kind of agreement can be reached.


Mon rôle en tant que député ne consiste pas uniquement à représenter et à tâcher de bâtir une Nouvelle-Écosse forte, mais à tâcher de bâtir un Canada meilleur.

My role as a member of Parliament is not just to represent and try to build a strong Nova Scotia. It is to try to better Canada.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

tacher ->

Date index: 2023-06-07
w