considérant que le règlement no 225/67/CEE de la Commission (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2037/84 (6), fixe les rendements en huile et tourteaux des graines de tournesol; que le règlement (CEE) no 1102/84 du Conseil, du 31 mars 1984, fixant, pour la campagne de commercialisation 1984/1985, les prix indicatifs et les prix d'intervention des graines de colza, de navette et de tournesol (7), a modifié la qualité type des graines de tournesol en portant la teneur en huile de 40 % à 42 %; qu'il convient en conséquence d'adapter la valeur de ces rendements à la nouvelle qualité type;
Whereas Commission Regulation No 225/67/EEC (5), as last amended by Regulation (EEC) No 2037/84 (6), fixes the yields in oil and oil cake from sunflower seeds; whereas Council Regulation (EEC) No 1102/84 of 31 March 1984 fixing for the 1984/85 marketing year the target prices and intervention prices for colza and rape seed and sunflower seed (7) modified the standard quality of sunflower seed by raising the oil content from 40 % to 42 %; whereas the value of these yields should therefore be adapted to the new standard quality;