Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin
Témoin contraignable
Témoin non contraignable
être contraint à témoigner
être un témoin contraignable à l'instruction

Translation of "témoin non contraignable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

binding legal force | legally binding nature


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]






être contraint à témoigner [ être un témoin contraignable à l'instruction ]

be a compellable witness


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi une motion doit-elle nommer des témoins non contraignables? Cela me dépasse totalement, si ce n'est pour les raisons qu'a expliquées M. Julian et qui, convenons-en, n'élèvent pas la qualité du débat.

Why a motion has to include non-compellable witnesses escapes me altogether, other than for the reasons as outlined by Mr. Julian, which do not, shall we say, elevate the quality of debate here.


b) ordonner qu’un témoin qui aurait été un témoin contraignable lors du procès, qu’il ait été appelé ou non au procès :

(b) order any witness who would have been a compellable witness at the trial, whether or not he was called at the trial,


13. Le demandeur mais non l’avocat qui le représente, est un témoin habile à témoigner et contraignable à l’audience de sa demande.

13. An applicant, but not counsel acting for the applicant, is a competent and compellable witness at the hearing of the application of the applicant.


d) recevoir la déposition, si elle a été offerte, de tout témoin, y compris l’appelant, qui est habile à témoigner mais non contraignable;

(d) receive the evidence, if tendered, of any witness, including the appellant, who is a competent but not compellable witness;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, le seul élément privilégié est la relation avocat-client et il existe ailleurs dans la loi des dispositions précises concernant un témoin non contraignable et, peu importe ce que les gens signent ou autorisent, tout le monde peut être cité à comparaître.

As you know, the only area of privilege is a lawyer-client relationship, and elsewhere there are specific statutory provisions for being a non-compellable witness and that regardless of what people sign or give permission for or whatever, they're all subject to being subpoenaed.


w