Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeroplane refueller
Aircraft fuel system operator
Aircraft refueller
Carburated fuel system
Diagnose fuel systems
Diagnosing fuel system faults
Distribution systems for fuel
Engine fuel supply
Engine fuel supply system
Engine fuel system
Engine supply line
Fuel control panel
Fuel delivery systems
Fuel distribution systems
Fuel feed system
Fuel panel
Fuel supply
Fuel supply system
Fuel system
Fuel system panel
Fuel systems fault repairing
Methanol fuel system
Motor vehicle fuel and electrical systems technician
Refuelling operator
Repair fuel system faults
Systems for the transportation of fuel

Translation of "fuel system " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fuel system | fuel feed system | fuel supply system

circuit de carburant | circuit carburant | circuit d'alimentation carburant | réseau d'alimentation en carburant | circuit combustible


methanol fuel system

système d'alimentation au méthane [ système d'alimentation au carburant-méthane ]


diagnosing fuel system faults | fuel systems fault repairing | diagnose fuel systems | repair fuel system faults

établir le diagnostic d’un circuit de carburant


distribution systems for fuel | systems for the transportation of fuel | fuel delivery systems | fuel distribution systems

systèmes de distribution de carburant


electrical and fuel systems automotive service technician [ motor vehicle fuel and electrical systems technician ]

technicien à l'entretien et à la réparation de circuits électriques et circuits carburants d'automobiles [ technicienne à l'entretien et à la réparation de circuits électriques et circuits carburants d'automobiles ]


carburated fuel system

système d'alimentation à carburateur




engine supply line | engine fuel supply system | engine fuel system | engine fuel supply

circuit d'alimentation réacteur | circuit d'alimentation carburant réacteur | conduite d'alimentation réacteur | circuit moteur | circuit carburant réacteur | alimentation réacteur


fuel control panel | fuel system panel | fuel panel

panneau carburant


aeroplane refueller | refuelling operator | aircraft fuel system operator | aircraft refueller

avitailleur aéroportuaire | avitailleuse d’aéronefs | avitailleur/avitailleuse | avitailleuse avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) section 4, Installation of Propane Fuel Systems and Tanks on Highway Vehicles, of the version of National Standard of Canada CAN/CGA-B149.5, Installation Code for Propane Fuel Systems and Tanks on Highway Vehicles, that is in effect 24 months before the date of the last manufacturing operation performed by the manufacturer who installed the fuel system, as shown on the manufacturer’s information label, or the date of manufacture of the completed vehicle, as shown on the compliance label, or a more recent version of that Standard, except that the following requirements do not apply:

b) l’article 4, Installation des réservoirs et des systèmes d’alimentation en propane sur les véhicules routiers, de la version de la norme nationale du Canada CAN/CGA-B149.5, intitulée Code d’installation des réservoirs et des systèmes d’alimentation en propane sur les véhicules routiers, qui est en vigueur 24 mois avant la date de la dernière opération de fabrication indiquée sur l’étiquette informative du fabricant qui a installé le circuit d’alimentation ou la date de fabrication du véhicule complet indiquée sur l’étiquette de con ...[+++]


301 (1) Every passenger car and every multi-purpose passenger vehicle, truck and bus with a GVWR of 4 536 kg or less that is equipped with a fuel system that uses a fuel with a boiling point of 0°C or higher as a source of energy for its propulsion and every manufacturer of these vehicles shall conform to the requirements of Technical Standards Document No. 301, Fuel System Integrity (TSD 301), as amended from time to time.

301 (1) Les voitures de tourisme ainsi que les véhicules de tourisme à usages multiples, camions et autobus qui ont un PNBV d’au plus 4 536 kg et qui sont munis d’un circuit d’alimentation en carburant utilisant comme source d’énergie pour sa propulsion un carburant dont le point d’ébullition est de 0° C ou plus doivent être conformes aux exigences du Document de normes techniques n 301 — Étanchéité du circuit d’alimentation en carburant (DNT 301), avec ses modifications successives et les constructeurs de ces véhicules doivent aussi s’y conformer.


723. No person shall install or maintain a fuel tank or a fuel system on a vessel in a manner that permits or is likely to permit leakage of fuel or spillage of fuel.

723. Il est interdit, à bord d’un bâtiment, d’installer, tout réservoir à combustible ou système d’alimentation en combustible, ou de l’entretenir, de manière à permettre, effectivement ou probablement, des fuites ou des déversements de combustible.


605. No person shall install or maintain a fuel tank or a fuel system on a vessel in a manner that permits or is likely to permit leakage of fuel or spillage of fuel.

605. Il est interdit, à bord d’un bâtiment, d’installer, tout réservoir à combustible ou système d’alimentation en combustible, ou de l’entretenir, de manière à permettre, effectivement ou probablement, des fuites ou des déversements de combustible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
301.1 (1) Subject to subsections (3) and (3.1), a vehicle that is equipped with a fuel system that uses LPG as a source of energy for its propulsion shall meet the requirements of subsection (2) when tested in accordance with Test Method 301.1 — LPG Fuel System Integrity (February 28, 2004),

301.1 (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (3.1), tout véhicule qui est muni d’un circuit d’alimentation en carburant utilisant comme source d’énergie du GPL pour sa propulsion doit être conforme aux exigences du paragraphe (2) lorsqu’il est soumis à un essai qui, conformément à la Méthode d’essai 301.1 — Étanchéité du circuit d’alimentation en carburant de type GPL (28 février 2004), consiste en ce qui suit :


gaseous fuel system’ means a system composed of gaseous fuel storage, fuel supply, metering and control components fitted to an engine in order to allow the engine to run on LPG, CNG or hydrogen as a mono-fuel, bi-fuel or multi-fuel application.

42) «système à carburant gazeux»: un système constitué de composants pour le stockage de carburant gazeux, l'alimentation en carburant, le dosage et le contrôle, qui est monté sur un moteur pour permettre à celui-ci de fonctionner au GPL, au GNC ou à l'hydrogène en tant qu'application monocarburant, bicarburant ou multicarburant.


in the case of mono-fuel, bi-fuel or multi-fuel vehicles, a gaseous fuel system as well as storage tanks for gaseous fuel; and

dans le cas d'un véhicule monocarburant, bicarburant ou multicarburant, du système à carburant gazeux ainsi que des réservoirs de carburant gazeux; et


The principles of the construction and functioning of: internal combustion engines, fluids (e.g. engine oil, coolant, washer fluid), the fuel system, the electrical system, the ignition system, the transmission system (clutch, gearbox, etc.).

les principes de la construction et du fonctionnement des éléments suivants: moteurs à combustion interne, fluides (par exemple huile moteur, liquide de refroidissement, lave-glace), circuit de carburant, circuit électrique, système d'allumage, système de transmission (embrayage, boîte de vitesses, etc.).


The gas supply system computer will evaluate and transmit the gaseous fuel system related diagnostic signals and store fuel status history.

L'ordinateur contrôlant le fonctionnement au gaz évaluera et transmettra les signaux de diagnostic relatifs au système de fonctionnement au gaz et stockera l'historique du fonctionnement à l'essence.


6.6.2. For bi-fuelled gas vehicles where the specific signals of the different fuel systems are stored in separate computers, the diagnostic signals for the operation on petrol and for the operation on gas shall be evaluated and transmitted from the computer specific to the fuel.

6.6.2. Pour les véhicules à bicarburation pour lesquels les signaux spécifiques relatifs aux différents types de carburant sont stockés sur des ordinateurs séparés, les signaux de diagnostic relatifs au fonctionnement à l'essence et au fonctionnement au gaz sont évalués et transmis par l'ordinateur contrôlant le fonctionnement à l'essence.


w