Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amaurose fugace
Ces émissions fugaces sont à l'étude.
Cécité monoculaire transitoire
Cécité transitoire
Fugace
Insaisissable
La volonté de changement est fugace.
Odeur fugace
Proctalgie fugace
Produit fugace de fumigation
émissions fugaces
émissions fugitives
évanescent

Translation of "fugace " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below








amaurose fugace [ cécité transitoire | cécité monoculaire transitoire ]

amaurosis fugax [ transient blindness ]


fugace [ évanescent ]

fugacious [ fugitive | fleeting | evanescent ]






émissions fugaces | émissions fugitives

fugitive emissions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La volonté de changement est fugace.

Motivation to change is transitory.


De plus en plus d'organisations gouvernementales et culturelles créent des documents sous une forme très fragile et à l'heure actuelle, en raison de la perte de l'information causée par les technologies obsolètes—les ordinateurs, les formats, les programmes ne cessent de changer—ce qui nous inquiète beaucoup, c'est que l'on s'attend à ce que nos membres non seulement travaillent avec ces technologies fugaces et ces documents éphémères, mais aussi à ce qu'ils soient à l'avant-garde dans ce domaine.

We're moving into a lot of government and cultural organizations that are creating records in a very fragile format, and right now, with such things as the loss of information through obsolete technologies—the computers are changing, the formats are changing, the programs are changing—we're very concerned that our members are not only expected to work with these fleeting technologies and transitory records, but are supposed to be leading in this area.


Ces émissions fugaces sont à l'étude.

This fugitive exhaust is under study.


Je crois que les raisons pour lesquelles cet enfant a eu une existence aussi fugace sur terre nous poussent à réfléchir et j’espère que mon témoignage contribuera à cette réflexion.

I believe the reasons why that child had such a fleeting existence on the earth give us much food for thought and I hope my testimony will contribute to this reflection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous voudrions souligner qu’elle pourrait se révéler fugace si le mouvement populaire et travailliste n’arrive pas à organiser sa contre-attaque et à imposer les termes de changements radicaux au niveau du pouvoir et de l’économie.

However, we would point out that it may prove to be fleeting if the working and grassroots movement fails to organise its counterattack and lay down the terms for radical changes at the level of power and the economy.


À vrai dire, le projet de rapport ne traite pas de la question des émissions involontaires ou fugaces, c’est-à-dire ces émissions de gaz qui s’échappent au cours du processus de production.

The draft report does not actually address the issue of unintended or fugitive emissions, i.e. those emissions of gases which escape during the production process.


Je vais envoyer à Mme Doyle la partie contenant des évaluations très précises en ce qui concerne les «problèmes environnementaux potentiels», en d’autres termes sur les questions comme les gaz fugaces; je les trouve très réconfortants, bien que je ne sois pas un expert de l’environnement.

I shall send Mrs Doyle the section that contains very precise calculations relating to ‘Potential Environmental Problems’, in other words on issues like fugitive gases; I certainly found them reassuring, although I am not an environmental expert.


Des avantages comparatifs fugaces seraient pérenniser à l'intérieur même de la zone euro introduisant une coexistence malaisée entre des régions riches confrontées très rapidement à des tensions inflationnistes en phase haute du cycle et des régions frappées par un sous-emploi chronique.

Fleeting comparative advantages would be perpetuated inside the euro area itself, leading to an uneasy coexistence between rich regions subjected very rapidly to inflationary pressures at the high point of the cycle, and regions afflicted with chronic under-employment.


Lorsque des changements fondamentaux touchent un système constitutionnel, ils surviennent lors de périodes de grande euphorie nationale, lorsqu'il y a un consensus, même fugace, habituellement après une victoire mettant fin à une grande guerre ou à une grande révolution sociale.

It will act as a brake arresting that change, and it will only lead to confusion and unproductive labour. When changes occur of a fundamental, total nature in a constitutional system, they are in periods of great national euphoria when there is a consensus, however fleeting, usually after a victory in a great war or a great social revolution.


Il ne propose que des demi-mesures, et c'est tout ce que nous pouvons espérer obtenir (1245) J'ai trouvé décevant également de constater que le discours du trône contenait de vagues et fugaces allusions à une cause que je me suis beaucoup efforcé de faire avancer depuis que j'ai été élu en 1993.

It is half measures and that is all that we are about to get (1245) I was also disappointed that the speech contained such vague and fleeting references to a subject that I have tried very hard to implement since being elected in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

fugace ->

Date index: 2022-04-18
w