Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Develop an artistic approach to your interpretation
Develop your interpretation with an artistic approach
Give your interpretation an artistic approach

Translation of "give your interpretation an artistic approach " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contribute to performance by developing artistic approach | give your interpretation an artistic approach | develop an artistic approach to your interpretation | develop your interpretation with an artistic approach

créer une approche artistique de son interprétation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are some who are being dragged into the technology age and might say: ``Hey, you had this on your system and you were not monitoring it?'' They will give the interpretation that the industry is worried about in some cases across Canada.

Il y en a qui se laissent entraîner dans l'ère de la technologie qui pourraient dire: «Vous aviez cela sur votre système et vous ne le surveillez pas?» Ils donneront l'interprétation qui inquiète l'industrie dans certains cas au Canada.


– Mr President, while you are enjoying yourself with your jokey and unorthodox approach to dealing with requests from the floor for check votes, may I humbly submit that, if you were to go a little slower, the interpretation could keep up with your announcements, and we could then vote in a more timely fashion. You are going a little fast and there is a little delay.

– (EN) Monsieur le Président, pendant que vous vous amusez de votre façon humoristique et non orthodoxe de traiter les demandes de votes de vérification provenant de l’hémicycle, puis-je humblement me permettre de vous signaler que si vous alliez un peu plus lentement, l’interprétation pourrait suivre vos annonces, et que nous pourrions alors voter de manière plus opportune. Vous allez un peu vite, et il y a un peu de retard.


As I see it, our honour as MEPs is at stake, and I hope that you will put your trust in the artist that I am and that you will support the two amendments that give hope to European artists.

Pour moi, il y va de notre honneur de député et j’espère que vous ferez confiance à l’artiste que je suis et que vous soutiendrez les deux amendements qui sont porteurs d’espoir pour les artistes européens.


In a sense, it's a benefit. It's a tribute we're giving to a professional artist by saying that we understand, you sold your book in the fourth year, but it took you three years to write it.

Soyez certain que si nous accordions une exemption aux artistes, il y aurait une longue file à la porte, jusqu'au coin de la rue, de conducteurs d'ambulance, d'infirmières, et ainsi de suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must give a response at the level of the Rules of Procedure to the question that sometimes arises when recasting proposals are being considered of the extent to which the codifying part of such a proposal is able to be changed by amendments. Your rapporteur initially proposed, in a working document, five possible approaches to this problem.

Votre rapporteur a dans un premier temps proposé, sous forme d'un document de travail, cinq options visant à résoudre ce problème.


I understand from your answer, Mr Alexander, that the European Union and the British Presidency do not agree with the approach and the interpretation which Turkey gives to relations between the European Union and ΝΑΤΟ.

Si je comprends bien votre réponse, Monsieur Alexander, l’Union européenne et la présidence britannique ne sont pas d’accord quant à l’approche et à l’interprétation de la Turquie face aux relations entre l’Union européenne et l’OTAN.


All the institutions came out in favour of the same approach. The European Parliament declared itself on 31 January, the European Council on 17 February, followed by the Commission through the words of Mr Patten and your own words, Mr Prodi. They all declared themselves in favour of the approach put forward by France, Germany and Belgium. It involved giving precedence to the law enshrined in the United Nations Security Council.

Le Parlement européen, le 31 janvier, le Conseil européen, le 17 février, la Commission, par la voix du commissaire Patten d'abord, puis par la vôtre, Monsieur Prodi, se sont prononcés pour une ligne, la ligne défendue par la France, l'Allemagne, la Belgique, c'est-à-dire pour la primauté du droit défendu au sein du Conseil de sécurité des Nations unies.


If we say to the artists, the cultural community, that we do not want to give them the opportunity to participate in the tax act through tax credits, we cannot say no to them without having the same approach for the energy sector, the forestry sector, the tourism sector and so on.

Nous ne pouvons pas dire à nos artistes, à la communauté culturelle, que nous ne voulons pas leur donner l'occasion de participer à l'économie en leur accordant des crédits d'impôt, sans adopter la même approche pour le secteur énergétique, le secteur forestier, le secteur touristique et ainsi de suite.


That having been said, I do feel that what the government House leader has done by moving this particular motion, which devolves upon you, Mr. Speaker, enormous opportunities, if not power, of interpretation and the reason why I was so keen to speak in this debate, and, Mr. Speaker, I am speaking directly toward you, and I hope you are giving me 100% of your attention, the reason why I am speaking directly toward you and seeking your attention, Mr. Spe ...[+++]

Cela dit, monsieur le Président, je crois que ce qu'a fait le leader du gouvernement à la Chambre en présentant cette motion, qui vous confie des possibilités énormes, sinon un pouvoir d'interprétation énorme, et la raison pour laquelle j'étais si impatient de prendre la parole au cours de ce débat, et, monsieur le Président, je m'adresse directement à vous et j'espère que vous me prêtez toute votre attention, c'est que j'espère que lorsque vous interpréterez le changement proposé par le leader du gouvernement à la Chambre, vous le ferez seulement de faço ...[+++]


Your Committee also examined 17 bills including C-10, An Act on fiscal evasion with respect to taxes on income; C-11, An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain Acts in consequence thereof; C-20, An Act to amend the Competition Act and to make consequential and related amendments to othe ...[+++]

Votre comité a aussi étudié 17 projets de loi dont le C-10, Loi sur les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale; C-11, Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en 9uvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comportant des mesures connexes et modifiant ou abrogeant certaines lois en conséquence; C-20, Loi modifiant la Loi sur la concurrence et d'autres lois en conséquence; C-21, Loi modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises; C-28, Loi modifiant la Loi ...[+++]




Others have searched : give your interpretation an artistic approach     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'give your interpretation an artistic approach' ->

Date index: 2024-01-17
w