Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immolation des jeunes mariées par le feu
Immolation des veuves par le feu
Immolation des épouses par le feu
Immolation par le feu en raison de la dot
Meurtre de l'épouse par le feu
Mort par immolation

Translation of "immoler " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
meurtre de l'épouse par le feu [ immolation des épouses par le feu | immolation des jeunes mariées par le feu ]

bride burning [ bride-burning | wife burning ]




immolation par le feu en raison de la dot

dowry burning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]

61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]


En fait, il a adopté une loi qui criminalise l'auto-immolation et qui sanctionne non seulement ceux qui s'immolent, mais aussi les membres de leur famille et leurs amis.

In fact, they passed a law criminalizing self-immolation, and with that law, they are punishing not just the self-immolators, but their family members and friends.


Ces 107 auto-immolations.C'est un nombre élevé, et il est difficile de concevoir que des gens s'immolent par le feu en guise de protestation et d'imaginer ce qu'ils ont dû traverser pour vouloir en arriver là.

These 107 self-immolations.that's an extraordinary number, and it's hard to fathom people lighting themselves in protest, and what they must have gone through to have that kind of motivation.


Malheureusement, s'il y a un seul cas d'auto-immolation de plus, ce sera très malheureux et malencontreux dans l'histoire du Tibet, car l'auto-immolation est un phénomène nouveau, tragique et triste.

Unfortunately, if there's one more self-immolation, it will be very unfortunate and inauspicious in the history of Tibet, because this phenomenon of self-immolation is a new one, a tragic one, and a sad one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consciente de leur profond sentiment de désespoir, l'UE demande aux Tibétains de ne pas recourir à des formes extrêmes de protestation, telles que les immolations, et aux dirigeants de leur communauté ainsi qu'à leurs chefs religieux d'user de leur influence pour contribuer à faire cesser ces tragiques pertes humaines.

Recognising their intense sense of despair, the EU calls on Tibetans to refrain from resorting to extreme forms of protest, such as self-immolation, and on their community and religious leaders to use their influence to help stop this tragic loss of life.


"L'UE est profondément attristée par le nombre croissant de Tibétains qui s'immolent par le feu, dont la plupart sont des jeunes gens.

“The EU is profoundly saddened by the increasing number of Tibetans committing self-immolation, many of them young people.


E. considérant que le jeune frère de Phuntsok, Lobsang Kelsang, et Lobsang Kunchok, tous deux âgés de 18 ans, se sont immolés sur le marché du comté d'Aba/Ngawa le 26 septembre 2011 et que, bien qu'ils aient survécu, leur état de santé demeure incertain;

E. whereas Phuntsog's younger brothers, Lobsang Kelsang and Lobsang Kunchok (both aged 18), set fire to themselves at the Aba/Ngaba county market on 26 September 2011, and whereas, although they survived, their present condition remains unclear;


D. considérant que Phuntsok (âgé de 20 ans) et Tsewang Norbu (âgé de 29 ans) sont décédés après s'être immolés, respectivement les 16 mars et 15 août 2011, en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet;

D. whereas Phuntsog (aged 20) and Tsewang Norbu (aged 29) died after setting fire to themselves, on 16 March and 15 August 2011 respectively, as a protest against restrictive Chinese policies in Tibet;


G. considérant qu'un moine du monastère de Kirti, Kelsang Wangchuk, âgé de 17 ans, s'est immolé le 3 octobre 2011 et a immédiatement été emmené par des soldats chinois, qui ont éteint l'incendie et l'ont violemment passé à tabac avant de l'emmener, et que personne n'en sait plus, à l'heure actuelle, sur son état de santé ni sur l'endroit où il se trouve;

G. whereas Kelsang Wangchuk, a 17-year-old monk at Kirti Monastery, immolated himself on 3 October 2011 and was immediately carried away by Chinese soldiers, who extinguished the fire and beat him strenuously before taking him away, and whereas his current state of well-being and whereabouts are unknown;


F. considérant qu'un moine du monastère de Kardzé, Dawa Tsering, âgé de 38 ans, s'est immolé le 25 octobre 2011, que les forces de sécurité chinoises ont éteint les flammes et tenté de l'emmener, que Dawa Tsering est actuellement sous la protection d'autres moines dans le monastère et qu'il se trouve dans un état critique;

F. whereas Dawa Tsering, a 38-year-old monk at Kardze Monastery, set fire to himself on 25 October 2011, whereas Chinese security personnel doused the flames and tried to take him away, whereas the monk is currently being protected by fellow monks at the monastery and whereas his condition is critical;




Others have searched : mort par immolation     immoler     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

immoler ->

Date index: 2022-01-07
w