Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic last number redial
High-frequency repeater distribution frame
Last dialed call
Last dialed number
Last dialed number recall
Last dialed number storage
Last number called redial
Last number memory
Last number re-dial
Last number recall
Last number redial
Last number repeat
Last number storage
VNTR
Variable number tandem repeat

Translation of "last number repeat " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis


last number called redial [ last number redial ]

recomposition du dernier numéro [ recomposition automatique du dernier numéro ]


last number re-dial [ last number redial ]

recomposition automatique du dernier numéro


last dialed number storage | last number storage

mise en mémoire du dernier numéro composé | mémorisation du dernier numéro composé | mémoire du dernier numéro composé | enregistrement du dernier numéro | sauvegarde du dernier numéro


automatic last number redial

rappel automatique | répétition du dernier numéro composé


last number re-dial

recomposition automatique du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé




last dialed number | last dialed call

dernier numéro composé | dernier appel émis


high-frequency repeater distribution frame | HFRDF,it also provides for the interconnection of apparatus used for the assembly of a number of groups before transmission to line [Abbr.]

répartiteur à haute fréquence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In an effort to avoid a repeat of this conflict, several steps were taken over the last number of months in an attempt to try to reach a mutually acceptable arrangement with the band.

Afin d'éviter la reprise de ce conflit, nous avons adopté plusieurs mesures en vue de parvenir à une entente mutuellement acceptable avec la bande au cours des derniers mois.


E. whereas, since the military coup d’état against elected President Morsi in July 2013, Egyptian security forces have repeatedly used excessive and arbitrary force to disperse demonstrations, killing at least 1 400 protesters; whereas at least 817 died in the violent dismantling of the Rab’a al-Adawiya sit-in; whereas not a single police or army officer has been held accountable for these killings or other serious abuses over the last year; whereas according to official figures security forces have also detained at least 22 000 pe ...[+++]

E. considérant que, depuis le coup d'État militaire contre le président élu Mohamed Morsi en juillet 2013, les forces égyptiennes de sécurité ont fait usage à de multiples reprises d'une force excessive et arbitraire pour disperser des manifestations, tuant ce faisant au moins 1 400 protestataires; considérant qu'au moins 817 manifestants ont perdu la vie au cours de la dispersion du sit-in de Rab'a al-Adawiya par la violence; considérant qu'aucun officier de police ou de l'armée n'a dû rendre compte de ses actes pour ces meurtres ou autres graves abus l'année passée; considérant que, d'après les chiffres officiels, les forces de sécu ...[+++]


It hasn't.There have been promises have been repeated over the last number of years that one was going to be coming out.

Au cours des dernières années, on nous a promis à maintes reprises qu'une stratégie serait lancée. Nous attendons toujours.


(e) the number, the category and the type of serious infringements and repeated minor infringements, as referred to in Article 6(1)(b), which have resulted in a sanction in the last two years;

(e) nombre, catégorie et type d'infractions graves et d'infractions mineures répétées telles que visées à l'article 6, paragraphe 1, point b) et qui ont donné lieu à une sanction dans les deux dernières années;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can say that my colleague from Cariboo—Prince George and I have repeatedly raised this issue and tried to impress upon the government the need to devote adequate resources to this crisis, only to have it ignored over the last number of years.

Je peux dire que, au cours des dernières années, mon collègue de Cariboo—Prince George et moi avons à maintes reprises soulevé la question et essayé de faire comprendre au gouvernement la nécessité de consacrer des ressources adéquates pour contrer cette crise, mais on n'a fait aucun cas de nos interventions.


We will not influence them if all we do is stick our finger in their eye at every opportunity, insult them, run them down, attack them politically, do all the things that, unfortunately, our Prime Minister has done as recently as yesterday and has done repeatedly over the last number of weeks.

Nous n'aurons certainement aucune influence sur eux si, à toute occasion, nous les insultons et les attaquons sur le plan politique, bref si nous faisons tout ce que, malheureusement, notre premier ministre a fait pas plus tard qu'hier et de façon répétitive ces dernières semaines.


It is an issue that I, as the representative for Prince George Peace River, and my colleagues from Skeena, Prince George Bulkley Valley and Cariboo Chilcotin have raised repeatedly in the House over the last number of years through questions in question period, in members' statements and in speeches.

C'est une question que moi-même, comme député de Prince George Peace River, ainsi que mes collègues de Skeena, de Prince George Bulkley Valley et de Cariboo Chilcotin avons soulevée à maintes reprises à la Chambre au cours des dernières années pendant la période des questions, dans les déclarations des députés et dans nos discours.


Lastly, a more general question needs to be raised concerning the role of the Presidency (the text repeatedly refers to 'the Presidency' and assigns it a number of tasks: Articles 2, 3, 4, 5 and 8). Is it acceptable, from an institutional point of view, that 'the Presidency', which is not an institution, should, under a legislative decision, be given such competences, which far exceed the tasks which may be assigned to it under the Rules of Procedure: sole right to propose ...[+++]

Enfin une question d’ordre général doit être soulevée, concernant le rôle de la Présidence (le texte mentionne à plusieurs reprises « la Présidence » et lui attribue des compétences : art 2, art 3, art 4, art 5 et art 8): Est-il acceptable, du point de vue institutionnel, que « la Présidence » qui n’est pas une institution, se voit conférer dans une décision de nature législative de telles attributions qui dépassent largement les tâches qui peuvent lui être attribuées par le règlement interne: proposition en exclusivité du thème de l’évaluation, choix des experts des EM, établissement du projet de questionnaire.?


At the last ministerial meeting on 14 May in Reykjavik, the EU and NATO repeated their promise to develop close and transparent links between the two organisations and stated that progress had been made on a number of points concerning the arrangement in relation to NATO support for EU-led operations.

À l’occasion de la dernière réunion ministérielle qui s’est tenue le 14 mai à Reykjavik, l’Union européenne et l’OTAN ont répété leur engagement de développer des relations étroites et transparentes entre l’UE et l’OTAN et ils ont confirmé que des progrès avaient été accomplis sur un certain nombre de points concernant l’aide apportée par l’OTAN aux opérations menées par l’Union européenne.


The vastly greater number of declarations compared to other instruments is unsurprising but leads us to repeat the comment in last year's annual report that they are largely of no real interest given that, more often than not, they merely express an opinion, approval or disapproval, and their impact rarely extends beyond the sphere of rhetoric.

Le nombre nettement plus élevé de déclarations n'est pas étonnant mais amène à reprendre les commentaires contenus dans le rapport de l'an dernier: dans une large mesure, elles ne présentent pas d'intérêt réel étant donné que, dans la plupart des cas, elles ne font que traduire un avis, approbation ou désapprobation, leur impact dépassant rarement la sphère de la rhétorique.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'last number repeat' ->

Date index: 2021-09-25
w