Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convoquer
Deq mander par voie écrite
Mander
Mander quelqu'un au Sénat
Mander un juge
Sommer
Traduire à la barre

Translation of "mander " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


deq mander par voie écrite

put a question on the order paper/to






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1998, le chef du Parti réformiste a été le premier et le seul chef d'un parti politique canadien de niveau fédéral à visiter le Temple d'or, le temple le plus sacré des sikhs et le Durgiana Mander à Amritsar.

In 1998 the leader of the Reform Party was the first and only federal leader of any political party in Canada to visit the Golden Temple, the holiest shrine of the Sikhs and the Durgiana Mander in Amritsar.


Il est intéressant d'examiner la disposition de la Constitution qui accorde au gouverneur général le pouvoir de mander un sénateur.

It is interesting to look at the provision of the Constitution that gives the Governor General the power to summon a senator.


En fait, comme l'a signalé M. King, le pouvoir légal et constitutionnel de mander des sénateurs au Sénat appartient au gouverneur général et, par conséquent, aucune disposition de ce projet de loi ne porte de toute façon sur ce pouvoir.

The fact of the matter, as Mr. King has pointed out, is that the legal and constitutional power to summon senators to the Senate lies with the Governor General, and so nothing in this bill touches that power on its face in any way.


Comme M. Manders l’a dit, nous sommes à cheval sur la frontière entre droit d’auteur et brevetabilité.

As Mr Manders has said, we are running up against the border between copyright and patentability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi - comme d’autres collègues l’ont déjà fait - de féliciter le rapporteur, M. Manders, et le rapporteur de mon groupe, Mme Niebler, qui a su non seulement parvenir à des accords avec M. Manders, mais également rechercher un consensus au sein du groupe et nous informer en détail sur les circonstances qui entourent cette proposition de directive.

– (ES) Mr President, I would like firstly, as other Members have done, to congratulate the rapporteur, Mr Manders, and the rapporteur for my group, Mrs Niebler, who has not just been able to reach agreements with Mr Manders, but also to seek consensus within the group and also to inform us punctually of what was happening with this proposed Directive.


Je pense pour ma part que l’avis de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie et les amendements déposés par M. Manders et Mme Plooij atteignent le point d’équilibre adéquat.

Personally I think that the right balance has been found in the standpoint of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and in the amendments put forward by my colleagues Mr Manders and Mrs Plooij.


Maaten, Manders, Mulder, Plooij-van Gorsel et Sanders-ten Holte (ELDR), par écrit.

Maaten, Manders, Mulder, Plooij-van Gorsel and Sanders-ten Holte (ELDR), in writing.


Maaten, Manders, Mulder, Plooij-van Gorsel et Sanders-ten Holte (ELDR), par écrit .

Maaten, Manders, Mulder, Plooij-van Gorsel and Sanders-ten Holte (ELDR), in writing .


157.7 Toute corporation simple existante constituée en vertu ou sous le régime d'une loi du Parlement du Canada pour l'un des objets mentionnés à l'article 157.4 peut de mander la délivrance de lettres patentes la constituant en une corporation sous le régi me de la présente Partie et, dès la délivrance de ces lettres patentes, les dispositions de la présente Partie et celles de la Partie I, énu mérées à l'article 157.8, s'appliquent à la corporation ainsi constituée.

157.7 Any existing corporation sole created by or under any Act of the Parliament of Canada, for any of the purposes or objects set forth in section 157.4, may apply for the issue of letters patent creating it a corporation under this Part, and upon the issue of such letters patent the provisions of this Part and those provisions of Part I, enumerated in section 157.8, apply to the corporation created thereby.


M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Réf.): Monsieur le Président, les électeurs de Dauphin—Swan River qui ont signé la troisième pétition demandent au Parlement de recommander au gouvernement de mander une personne apte et compétente qui a été démocratiquement élue par les Manitobains pour les représenter au Sénat du Canada, chaque fois qu'un siège de sénateur devient vacant.

Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Ref.): Mr. Speaker, in the third petition the petitioners of Dauphin—Swan River request parliament to advise the government to summon a fit and qualified person, democratically elected by Canadian citizens residing in Manitoba, to take a place in the Senate of Canada whenever a seat becomes vacant.




Others have searched : convoquer     deq mander par voie écrite     mander     mander quelqu'un au sénat     mander un juge     sommer     traduire à la barre     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

mander ->

Date index: 2024-03-06
w