Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu de massacre
Lieu historique national du Canada du Lac-La Grenouille
Massacre
Massacre d'oiseaux
Tuerie

Translation of "massacrer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below








Principes régissant les enquêtes des Nations Unies sur les allégations relatives à des massacres

Guidelines for the Conduct of United Nations Inquiries into Allegations of Massacres


lieu historique national du Canada du Lac-La Grenouille [ lieu historique national du Canada du Massacre-de-Frog-Lake ]

Frog Lake National Historic Site of Canada [ Frog Lake Massacre National Historic Site of Canada ]


Commission d'enquête sur les massacres signalés au Mozambique

Commission of Inquiry on the Reported Massacres in Mozambique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0290 - EN - Résolution du Parlement européen du 23 juin 2016 sur les massacres dans l'Est du Congo (2016/2770(RSP)) // P8_TA(2016)0290 // Massacres dans l'Est du Congo // Résolution du Parlement européen du 23 juin 2016 sur les massacres dans l'Est du Congo (2016/2770(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0290 - EN - European Parliament resolution of 23 June 2016 on the massacres in eastern Congo (2016/2770(RSP)) // P8_TA(2016)0290 // Massacres in eastern Congo // European Parliament resolution of 23 June 2016 on the massacres in eastern Congo (2016/2770(RSP))


Résolution du Parlement européen du 23 juin 2016 sur les massacres dans l'Est du Congo (2016/2770(RSP))

European Parliament resolution of 23 June 2016 on the massacres in eastern Congo (2016/2770(RSP))


considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.

whereas the security situation in the Democratic Republic of the Congo continues to deteriorate in the north-eastern part of the country, where dozens of armed groups remain active, with numerous reports of massacres, of recruitment and use of children by armed groups, and of widespread sexual and gender-based violence.


considérant que les massacres perpétrés dans l'Est du Congo sont le résultat des liens entre les politiques régionales et nationales, de l'instrumentalisation des tensions ethniques et de l'exploitation des ressources.

whereas the massacres in eastern Congo are the result of links between regional and national politics, instrumentalisation of ethnic tensions and exploitation of resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que ces massacres se sont heurtés à l'indifférence de la communauté internationale et au silence des médias.

whereas these massacres have been met with indifference from the international community and with media silence.


3. présente ses condoléances aux familles endeuillées, et notamment à celles des victimes récentes des terribles massacres perpétrés contre la communauté hazara;

3. Extends its condolences to the bereaved families, particularly of the recent victims of horrific killings in the Hazara community;


A. considérant qu'en juillet 1995, dans la ville bosniaque de Srebrenica, proclamée zone de paix par les Nations unies, quelque 8 000 musulmans bosniaques ont été massacrés et des milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées ont été déplacés de force; qu'il s'agit du massacre et du crime de guerre le plus important qui ait eu lieu en Europe depuis la fin de la deuxième guerre mondiale; que le 11 juillet 2015 marque le 20 anniversaire de ce massacre;

A. whereas in July 1995 in the Bosnian town of Srebrenica, which had been proclaimed a safe haven by the UN, around 8 000 Bosnian Muslims were massacred and thousands of women, children and elderly people were forcibly deported; whereas this was the biggest massacre and war crime to take place in Europe since the end of the Second World War; whereas 11 July 2015 marks the 20th anniversary of the massacre;


7. demande au gouvernement fédéral du Nigeria de protéger sa population en veillant à la présence de patrouilles régulières dans toute la région et de s'attaquer aux racines de la violence en garantissant les mêmes droits à tous les citoyens et en luttant contre les problèmes liés au contrôle des terres agricoles fertiles, à l'accès aux ressources, à l'emploi, à la pauvreté et à l'atténuation du changement climatique; demande que les personnes qui ont dû fuir ces massacres soient autorisées à rentrer chez elles sans aucun danger;

7. Calls on the Nigerian Federal Government to protect its people by conducting regular patrols throughout the region and to address the root causes of the violence by guaranteeing equal rights for all citizens and by tackling problems relating to control of fertile farmland, access to resources, unemployment, poverty and climate change mitigation; calls for those forced to flee as a result of the massacre be allowed to return safely to their homes;


Aujourd'hui, Massoud est mort, tué par des terroristes kamikazes, quelques heures avant que d'autres terroristes ne commettent ce massacre absurde, ce massacre horrible, ce massacre abominable aux États-Unis.

Now, Commander Massoud is dead, killed by a suicide terrorist attack just a few hours before other terrorists caused the absurd, appalling, atrocious carnage in the United States.


Cet amendement oral condamnait tous les massacres, quels qu'en soient les auteurs, parce qu'il n'y a pas seulement le massacre de Cachito, il y a aussi les massacres qui ont eu lieu récemment, par exemple, à Cabinda.

This oral amendment would condemn all massacres from whatever source, because there is not just the Cachito massacre but also the massacres that have happened recently, for example, in Cabinda.




Others have searched : jeu de massacre     massacre     massacre d'oiseaux     tuerie     massacrer     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

massacrer ->

Date index: 2023-12-12
w