Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemistry studies high school teacher
Chemistry studies teacher in secondary school
Chemistry teacher secondary school
Chemistry tutor secondary school
FIPLV
Geographical studies high school teacher
Geography teacher secondary school
High school geography teacher
Modern languages high school teacher
Modern languages secondary-school teacher
Modern languages teacher
Modern languages teacher secondary school
Secondary school geography tutor
Secondary school modern languages tutor
Secondary school vocational teacher
Substitute high school teacher
Supply high school teacher
Teacher of modern languages
Vocational high school teacher
Vocational secondary school teacher
World Federation of Modern Language Associations

Translation of "modern languages high school teacher " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


geographical studies high school teacher | high school geography teacher | geography teacher secondary school | secondary school geography tutor

professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire géographique | professeur de géographie/professeure de géographie | professeure de géographie


chemistry studies teacher in secondary school | chemistry tutor secondary school | chemistry studies high school teacher | chemistry teacher secondary school

professeur de physique-chimie | professeure de physique-chimie | professeur de chimie/professeure de chimie | professeur de physique-chimie/professeure de physique-chimie


vocational high school teacher [ vocational secondary school teacher | secondary school vocational teacher ]

professeur d'enseignement professionnel au niveau secondaire [ professeure d'enseignement professionnel au niveau secondaire | professeur de formation professionnelle au niveau secondaire | professeure de formation professionnelle au niveau secondaire ]


supply high school teacher [ substitute high school teacher ]

professeur suppléant au niveau secondaire [ professeure suppléante au niveau secondaire | suppléant au niveau secondaire | suppléante au niveau secondaire ]


modern languages secondary-school teacher

professeur de langues modernes dans une école secondaire [ professeure de langues modernes dans une école secondaire ]


International Federation of Teachers of Living Languages | World Federation of Modern Language Associations | FIPLV [Abbr.]

Fédération internationale des professeurs de langues vivantes | FIPLV [Abbr.]


teacher of modern languages

professeur de langues vivantes


Conference of the Presidents of Swiss Associations of Teachers of Modern Languages

Conférence des Présidents d'Associations suisses de Professeurs de Langues Vivantes [ L.V.CH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An essential requirement for Europe to create a knowledge economy is to invest in modernising education and to provide schools, teachers and students with easy access to high quality information and communication resources.

Pour créer une économie de la connaissance, l'Europe doit impérativement investir dans la modernisation de l'enseignement et fournir aux écoles, aux enseignants et aux élèves un accès facile à des ressources en informations et en communications de haute qualité.


Anyone who was ever a high school teacher, high school principal, director of education and so on, would obviously know that salaries of MPs are not out of line compared with those professions.

Quiconque ayant déjà été enseignant ou directeur dans une école secondaire ou directeur de l'éducation et ayant exercé un autre métier semblable saurait manifestement que le traitement des députés se rapproche assez près de celui de ces professions.


As a high school teacher for 14 years and a middle school teacher of 11- to 13-year-olds for 7 years, I could even venture to say that post-secondary education preparation perhaps begins in the womb.

Comme j'ai moi aussi enseigné 14 ans à l'école secondaire et 7 ans à l'école intermédiaire, c'est-à-dire à des jeunes de 11 à 13 ans, j'oserais dire que la préparation aux études postsecondaires commence dès la grossesse.


I am a Roman Catholic high school teacher and have been teaching at a Roman Catholic high school for the past 12 years.

J'enseigne dans une école secondaire catholique depuis 12 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission will: ensure, through an internal network, that all departments apply its multilingualism policy in a coherent way; continue to foster multilingualism on its Internet portal (Europa) and in its publications; launch a Languages portal on Europa providing information about multilingualism in the European Union and accommodating new portals dedicated to language learners and language teachers; give a greater role to its translation field offices in the Member States in promoting multilingualism, particularly through the ...[+++]

La Commission : fera en sorte, grâce à un réseau interne, que tous les services appliquent sa politique du multilinguisme de manière cohérente ; continuera de promouvoir le multilinguisme sur son portail Internet (Europa) et dans ses publications ; lancera sur Europa un portail Langues qui donnera des informations sur le multilinguisme dans l’Union européenne et hébergera les nouveaux portails destinés aux apprenants en langues et aux professeurs de langues ; confiera un rôle plus important dans la promotion du multilinguisme à ses antennes de traduction dans les États membres, notamment par l’adaptation des messages de la Commission ...[+++]


This platform, the world's biggest teachers' network, offers staff (teachers, head teachers, librarians, etc.) and pupils opportunities to communicate, collaborate and work on projects together. Develop a self-assessment tool on digital capacity (SELFIE) so that schools in the EU can, on a voluntary basis and using a set of common criteria, evaluate their digital capacity and develop and improve the way they use technologies for digital age learning. Further support Member States in providing high ...[+++]

Cette plateforme, qui constitue le plus important réseau d'enseignants au monde, offre au personnel scolaire (enseignants, chefs d'établissement, bibliothécaires, etc.) et aux élèves des possibilités de communiquer, de collaborer et d'œuvrer ensemble à des projets; élaborer un outil d'autoévaluation sur la capacité numérique (SELFIE - self-assessment tool on digital capacity) afin que les écoles de l'UE puissent, sur une base volontaire et au moyen d'un ensemble de critères communs, évaluer leur capacité numérique et développer et am ...[+++]


While AQANU along with les Petites Soeurs de Sainte-Thérèse were the applicants, this effort would not have happened without the vision of Woodstock High School teacher, Richard Blaquiere, and the support of a strong local committee comprised of co-chair John Slipp and representatives from the riding of Tobique—Mactaquac, including the local RCMP, school district, New Brunswick Teachers' Federation, the Rotary Club, politicians of all stripes and, of course, Mark's family.

Bien que le projet ait été proposé par l’AQANU de concert avec les Petites Sœurs de Sainte-Thérèse, il n’aurait pas pu aller aussi loin sans la vision d’un enseignant de l’école secondaire de Woodstock, Richard Blaquiere, et l’appui d’un comité local énergique composé du coprésident John Slipp et de représentants de la circonscription de Tobique—Mactaquac, y compris le détachement local de la GRC, le district scolaire, la Fédération des enseignants du Nouveau-Brunswick, le Club Rotary, des politiciens représentant différents partis et, bien sûr, la famille de Mark.


Encourage closer links and partnerships between schools — which should develop as ‘learning communities’ — and teacher education institutions, whilst ensuring that those institutions provide coherent, high quality and relevant teacher education programmes which respond effectively to the evolving needs of schools, teachers and society at large.

d'encourager une meilleure collaboration et des partenariats plus étroits entre les établissements scolaires — qui devraient se transformer en «communautés d'apprentissage» — et les établissements de formation des enseignants, tout en veillant à ce que ces derniers proposent des programmes de formation des enseignants cohérents, pertinents et de grande qualité, qui répondent efficacement aux besoins en constante évolution des établissements scolaires, des enseignants et de la société en général.


The Commission: will use EU programmes to support teaching of more languages through lifelong learning, teacher and student mobility, language teacher training, school partnerships, and research and development of innovative methods adapted to different target groups. will draw up an inventory of best practice in language learning and teaching in the field of multilingualism and make it available to the Member States The Member States are invited to: p ...[+++]

La Commission: utilisera les programmes communautaires pour favoriser l'enseignement d'un plus grand nombre de langues par le biais de l'éducation et la formation tout au long de la vie, la mobilité des enseignants et des étudiants, la formation des professeurs de langues, les partenariats scolaires, ainsi que des actions de recherche et développement axées sur la mise au point de méthodes novatrices adaptées à différents groupes cibles; dressera un inventaire des meilleures pratiques en matière d'apprentissage et d'enseignement des langues dans le domaine du multilinguisme et le mettra à la disposition des États membres. Les États memb ...[+++]


Millennium Fund-Raising Projects for Neepawa High School Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, over a year ago, I received a phone call from a high school teacher in Neepawa, Manitoba.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, il y a un peu plus d'un an, j'ai reçu un appel d'un professeur de l'école secondaire de Neepawa, au Manitoba.


w