Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusion de zone
Fusion de zone verticale
Fusion par zone
Fusion zonale
Fusion à zone flottante
Méthode de la zone flottante
Méthode de la zone fondue
Méthode par zone flottante
Méthode à fusion de zone
Procédé de la zone flottante
Procédé de la zone fondue
Procédé de zone flottante
Procédé à zone flottante
Purification par zone flottante
Technique de la zone flottante
Tirage par zone flottante

Traduction de «méthode de la zone flottante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de la zone flottante | fusion à zone flottante | purification par zone flottante | tirage par zone flottante | fusion de zone verticale

float-zone refining | float-zone method | floating zone melting | FZ process | floating-zone refining


méthode de la zone flottante [ méthode par zone flottante | purification par zone flottante ]

floating zone method [ floating-zone method | FZ method | floating-zone refining | float-zone refining | float-zone process ]


méthode de la zone flottante | procédé de zone flottante

float zone process | floating zone process | FZ process


méthode de la zone flottante

zone melting and refining


méthode à fusion de zone | procédé à zone flottante

float-zone method


technique de la zone flottante [ procédé de la zone flottante ]

floating zone technique [ float zone process | float zoning ]


méthode de la zone fondue [ procédé de la zone fondue | fusion de zone | fusion par zone | fusion zonale ]

zone melting crystallization [ zone melt method | zone-melting | zone melting process | zonemelting process | zonemelting | fractional recrystallization ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de garantir que les surfaces d'intérêt écologique soient établies d'une manière efficace et cohérente, tout en tenant compte des caractéristiques spécifiques des États membres, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir de nouveaux critères de détermination des zones d'intérêt écologique; à reconnaître d'autres types de surfaces d'intérêt écologique; à établir des coefficients de conversion et de pondération pour certain -s types de surfaces d'intérêt écologique; à établir des règles aux fins de la mise en œuvre, par les États membres, d'une partie des zones d'intérêt écologique a ...[+++]

In order to ensure the that ecological focus areas are established in an efficient and coherent way, while taking into account Member States' specific characteristics, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of laying down further criteria for the qualification of areas as ecological focus areas; recognising other types of ecological focus areas; establishing conversion and weighting factors for certain types of ecological focus area; establishing rules for the implementation, by Member States, of a part of the ecological focus area at regional level; laying down rules for collective implementation of the obligation to keep ecological focus areas by holdings in close proximity; establishing the ...[+++]


Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il convient de modifier le règlement (CE) no 1098/2007 du Conseil en exigeant que, lorsque la pêche est effectuée au moyen de lignes flottantes, de filets maillants, de filets emmêlants et de trémails dans des zones et à des dates déterminées, toutes les captures involontaires de cabillaud soient débarquées et imputées sur les quotas.

In order to ensure the implementation of the landing obligation, Council Regulation (EC) No 1098/2007 should be amended by requiring that, when fishing with drifting lines, gillnets, entangling nets and trammel nets in specified areas and at specified times, all unintended catches of cod be landed and counted against quotas.


La pêche du cabillaud au moyen de lignes flottantes dans les zones et au cours des périodes visées au paragraphe 1 est interdite».

Fishing for cod using drifting lines within the areas and during the periods referred to in paragraph 1 shall be prohibited’.


Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il convient de modifier le règlement (CE) no 1098/2007 du Conseil (7) en exigeant que, lorsque la pêche est effectuée au moyen de lignes flottantes, de filets maillants, de filets emmêlants et de trémails dans des zones et à des dates déterminées, toutes les captures involontaires de cabillaud soient débarquées et imputées sur les quotas.

In order to ensure the implementation of the landing obligation, Council Regulation (EC) No 1098/2007 (7) should be amended by requiring that, when fishing with drifting lines, gillnets, entangling nets and trammel nets in specified areas and at specified times, all unintended catches of cod be landed and counted against quotas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pêche du cabillaud au moyen de lignes flottantes dans les zones et au cours des périodes visées au paragraphe 1 est interdite».

Fishing for cod using drifting lines within the areas and during the periods referred to in paragraph 1 shall be prohibited’.


Extraction et préparation des matières flottantes: après la récupération du résidu par la méthode décrite ci-dessus, deux phases devraient rester dans l’ampoule à décanter: une phase liquide constituée de tétrachloréthylène et une phase solide composée de matières flottantes, laquelle est récupérée par le versement complet du tétrachloréthylène hors de l’ampoule en ouvrant le robinet.

Extraction and preparation of the flotate: after recovery of the sediment with the method described above, two phases should remain in the separation funnel: a liquid one consisting of tetrachloroethylene and a solid one made of floating material. This solid phase is the flotate and shall be recovered by pouring off completely tetrachloroethylene from the funnel by opening the stopcock.


Afin de permettre aux États membres d’adapter leurs méthodes à la méthode chimique, il convient d’autoriser l’utilisation des méthodes biologiques pendant une période limitée au terme de laquelle les méthodes biologiques ne seront pas utilisées systématiquement et seront exclusivement réservées au contrôle périodique des zones de production pour la détection de toxines marines nouvelles ou inconnues.

To allow Member States to adapt their methods to the chemical method, the biological methods should continue to be used for a limited period of time. After this period, the biological methods should be used not as a matter of routine and only during the periodic monitoring of production areas for detecting new or unknown marine toxins.


aérodrome”, toute zone définie (y compris les bâtiments, installations et équipements) s’étendant à terre ou sur l’eau ou encore sur une structure fixe, une structure off-shore fixe ou une structure flottante, destinée à être utilisée en tout ou partie pour l’arrivée et le départ des aéronefs et pour leur circulation de surface;

“aerodrome” shall mean a defined area (including any buildings, installations and equipment) on land or water or on a fixed, fixed offshore or floating structure intended to be used either wholly or in part for the arrival, departure and surface movement of aircraft;


Par conséquent, la méthode ISO 16649-3 doit également constituer la méthode de référence du NPP (nombre le plus probable) pour l'analyse des E. coli dans les mollusques bivalves provenant de zones de classe B et C. Le recours à d'autres méthodes doit uniquement être autorisé lorsque celles-ci sont considérées équivalentes à la méthode de référence.

Consequently, ISO 16649-3 should be specified as the reference MPN (most probable number) method for analysis of E. coli in bivalve molluscs originating in areas B and C too. The use of alternative methods should be allowed only where they are considered equivalent to the reference method.


La zone d'interdiction durant la saison de fermeture se situe au-delà de quatre milles marins mesurés à partir des lignes de base. Toutefois, dans la subdivision 32 et la zone située à l'est de 22° 30' de longitude est (phare de Bengtskär), dans la zone de pêche finlandaise, la pêche aux lignes ancrées ou flottantes est interdite du 1er juillet au 15 septembre.

The area of prohibition during the closed season is beyond four nautical miles measured from the baselines, except in subdivision 32 and the area east of longitude 22° 30' E (Bengtskär lighthouse) inside the Finnish fishery zone where fishing with driftlines and anchored lines is prohibited from 1 July to 15 September.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

méthode de la zone flottante ->

Date index: 2023-10-02
w