Since I have only five minutes, I'll go straight to the point and explain why we should amend the subsidy items before the list comes into full force in April 2011 and request a delay, because we will have to get new warehousing in our isolated communities in order for this new initiative to work. For your information, by the way, I am from Puvirnituq, northern Quebec.
Comme je ne dispose que de cinq minutes, je vais aller droit au but et vous expliquer pourquoi nous devrions modifier la liste des denrées subventionnées avant qu'elle ne soit complètement en vigueur, en avril 2011, et demander un report, car pour que ce projet fonctionne, il nous faudra de nouveaux entrepôts dans nos communautés isolées.