Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "now allocating around " (English → French) :

Furthermore, the EU is the biggest donor to humanitarian action in the WASH sector, now allocating around 200 million EUR each year to ensure timely and dignified access to sufficient and safe water services for populations threatened by on-going or imminent humanitarian crises.

Par ailleurs, l'UE est le premier donateur sur le plan humanitaire dans le secteur de l’approvisionnement en eau, de l’assainissement et de l’hygiène. Chaque année, elle alloue quelque 200 000 000 EUR pour garantir un accès opportun et digne à des services d'approvisionnement en eau suffisants et sûrs aux populations qui connaissent des crises humanitaires ou qui risquent de se retrouver dans cette situation dans un avenir plus ou moins proche.


Furthermore, the EU is the biggest donor to humanitarian action in the WASH sector, now allocating around 200 million EUR each year to ensure timely and dignified access to sufficient and safe water services for populations threatened by on-going or imminent humanitarian crises.

Par ailleurs, l'UE est le premier donateur sur le plan humanitaire dans le secteur de l’approvisionnement en eau, de l’assainissement et de l’hygiène. Chaque année, elle alloue quelque 200 000 000 EUR pour garantir un accès opportun et digne à des services d'approvisionnement en eau suffisants et sûrs aux populations qui connaissent des crises humanitaires ou qui risquent de se retrouver dans cette situation dans un avenir plus ou moins proche.


At least 20% of the European Social Fund allocation (around16 billion) must now be earmarked for social inclusion.

Au moins 20 % de l’enveloppe octroyée au titre du Fonds social européen (environ 16 milliards d’euros) doivent désormais être consacrés à l’inclusion sociale.


At least 20% of the European Social Fund allocation (around16 billion) must now be earmarked for social inclusion (up from the current average of 15% which is not compulsory).

Au moins 20 % de l'allocation au titre du Fonds social européen (près de 16 milliards d'euros) devront être consacrés à la lutte contre l’exclusion sociale (à partir de la moyenne actuelle de 15 %, ce qui n'est qu'indicatif).


Need I remind the House that in the U.K. House, for instance, every bill is time allocated to one day by definition at second reading, time allocated to around an hour at third reading, and now under the new parliamentary reform in the U.K. every bill will be time allocated in committee under what is called programming.

Dois-je rappeler qu'à la Chambre des communes du Royaume-Uni, par exemple, tous les projets de loi sont assujettis à une attribution de temps d'une journée à l'étape de la deuxième lecture, à une attribution de temps d'une heure à l'étape de la troisième lecture, et que maintenant, en vertu de la nouvelle réforme parlementaire au Royaume-Uni, tous les projets de loi sont assujettis à une attribution de temps au comité en vertu d'une procédure appelée programmation.


In 2004, the EC expects to commit around €245 million for reconstruction and humanitarian support (including this the €35.16 million now allocated).

En 2004, la Commission espère engager environ 245 millions d’euros pour la reconstruction et l'aide humanitaire (dont les 35,16 millions de l’aide accordée aujourd’hui).


As has been said in this debate, the Member States are now engaged in allocation planning for the next phase, and, in addition to those countries whose proposals are already with the Commission, around 10 others have already published their own plans and are in the final stages of dealing with them at national level.

Ainsi qu’il a été dit au cours du débat, les États membres sont désormais engagés dans la planification des allocations pour la prochaine phase et, outre les pays dont les propositions sont déjà parvenues à la Commission, dix autres ont déjà publié leur plan et en sont aux dernières étapes de la négociation au niveau national.


Under the protocol in force until 31 July 2006, apart from the 61% increase in the total financial allocation, which now stands at EUR 430 m, EUR 20 m (EUR 4 m per year) are to be set aside for the funding of specific measures aimed at developing the fishing industry, compared to a total of around 5.25 m under the previous agreement.

Dans le cadre du nouveau protocole en vigueur jusqu'au 31 juillet 2006, outre l'augmentation de 61% de l'enveloppe financière globale qui s'élève désormais à 430 millions d'euros, 20 millions d'euros (4 millions d'euros sur base annuelle) devraient être consacrés au financement de mesures ciblées destinées au développement du secteur de la pêche, contre un total de 5,25 millions dans le cadre du protocole précédent.


The total amount of food aid allocated to Mozambique by the Commission last year and this now stands at around 30m ECU.

L'effort financier que la Commission a consenti au titre de l'aide alimentaire en faveur du Mozambique depuis 1986 se monte à environ 30 mioEcus.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'now allocating around' ->

Date index: 2023-01-08
w