Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Pactiser avec un crime

Traduction de «pactiser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, le ministre de l’Environnement pactise avec la Russie et le Japon pour ne pas appuyer le Protocole de Kyoto au-delà de 2012.

Mr. Speaker, the Minister of the Environment is joining forces with Russia and Japan to oppose extending the Kyoto protocol beyond 2012.


Monsieur le Président, au lieu de pactiser avec la NRA, le gouvernement conservateur devrait écouter la vaste coalition québécoise qui réclame le maintien du registre des armes à feu.

Mr. Speaker, instead of negotiating with the NRA, the Conservative government should listen to the vast majority of Quebeckers who are calling for the gun registry to be maintained.


Toutefois, comment pouvons-nous accepter que le Parti conservateur accepte de pactiser ainsi?

How can we fathom that the Conservative Party would accept to be a part of that?


Le Bloc ne veut pas voir notre pays survivre. Il est absolument scandaleux que le Bloc ait collaboré et pactisé avec le gouvernement.

It does not want to see this country survive and for the Bloc to work together and make an agreement with the government is absolutely shameful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, en pactisant avec Jean Chrétien, le premier ministre ne serait-il pas en train de se libérer de son engagement d'aller en élection en janvier, en favorisant la contestation du juge Gomery par Jean Chrétien?

[Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, would the Prime Minister not be circumventing his commitment to call an election in January by negotiating with Jean Chrétien and supporting Mr. Chrétien's challenge of Judge Gomery?


Au lieu de lier entièrement le gouvernement de Saddam à la convention fondamentale visant le contrôle de l'ONU sur le démantèlement des armes de destruction de masse, en ce compris la capacité de production, et en échange de la levée des sanctions, Européens, Russes et Chinois pactisent avec un despote qui a - vu de l’extérieur - transformé son pays en agresseur tandis que la terreur règne à l’intérieur.

The risky revitalisation of Mesopotamia no less. Instead of reminding Saddam’s regime of the crucial arrangement whereby the UN would supervise the dismantling of his weapons of mass-destruction, including production capacity, in exchange for the lifting of the sanctions, the Europeans, the Russians and the Chinese have chosen to enter into a pact with a despot who has turned his country into an aggressor externally and a republic of terror internally.


Je crois que cette proposition a été l'une de celles pour lesquelles ce Parlement a le plus négocié et a le plus pactisé.

I believe this has been one of the proposals most based on give and take and finding a balance that we have seen in this Parliament.


Je regarde muet d'étonnement et je me rappelle que le véritable Saladin a solennellement promis aux Arabes de ne jamais pactiser avec les incroyants.

I watch in silence and amazement and I am reminded that the real Saladin made a solemn pledge to the Arabs never to make a pact with non-believers.


Comme le souligne l'économiste Sami Naïr: "On ne pactise pas avec le racisme, la xénophobie, la haine car c'est pactiser avec l'instinct de mort de la société".

As the economist, Sami Naïr, stresses: 'It is impossible to reach an agreement with racism, xenophobia and hatred, since to do so would be to reach an agreement with the death instinct in society'.




D'autres ont cherché : pactiser avec un crime     pactiser     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

pactiser ->

Date index: 2021-11-04
w