Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'Arbre en Arbre
GFJ
Parcours aventure
Parcours aventures
Parcours d'aventure en forêt
Parcours d'aventures en forêt
Parcours d'hébertisme aérien
Plante de parcours et de forêt
Programme de gardes forestiers juniors

Translation of "parcours d'aventure en forêt " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
parcours d'aventure en forêt | parcours d'aventures en forêt | parcours aventure | parcours aventures | parcours d'hébertisme aérien | d'Arbre en Arbre

forest adventure course | adventure course | adventure circuit | high wire adventure course


Programme de gardes forestiers juniors [ GFJ | Programme d'aventures en forêt pour gardes forestiers juniors ]

Junior Forest Warden Program [ JFW | Junior Forest Warden Forestry Adventure Program ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, le sénateur St. Germain prend congé du Sénat, mais je sais très bien que ce n'est qu'un autre changement de cap dans le remarquable parcours de son existence, un changement de cap qui le guidera vers bien d'autres aventures au cours des années à venir.

Although Gerry St. Germain is taking his leave of the Senate, I know that, in his remarkable life's journey, it is simply another turn, one that will provide him with even more adventures in the years ahead.


- vu le plan d'action de l'Union européenne en faveur des forêts pour la période 2006-2011 (COM(2006)0302 final) et l'évaluation à mi-parcours de sa mise en œuvre,

- having regard to the EU Forest Action Plan 2006-2011 (FAP) (COM(2006)0302) and the mid-term external evaluation of its implementation,


L'évaluation à mi-parcours du plan d'action en faveur des forêts menée par la Commission a permis de conclure que, bien que des avancées notables aient été réalisées dans les actions relatives au premier objectif, la mise en œuvre de toutes les autres actions a été médiocre.

The Commission mid-term evaluation of the FAP concludes that, while much progress has taken place in goal 1 actions, all other actions have been poorly implemented.


– vu le plan d'action de l'Union européenne en faveur des forêts pour la période 2006-2011 (COM(2006)0302) et l'évaluation à mi-parcours de sa mise en œuvre ,

– having regard to the EU Forest Action Plan 2006-2011 (FAP) (COM(2006)0302) and the mid-term external evaluation of its implementation ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la catégorie « Activités de plein air et de loisir », l'or a été remis à Arbraska Rawdon, une entreprise qui exploite depuis 2002 des parcs d'aventure et d'amusement en forêt partout au Québec et en Ontario.

The gold medal winner in the outdoor and leisure category was Arbraska Rawdon, a business that has been running forest adventure parks in Quebec and Ontario since 2002.


Monsieur le Président, ce fut un honneur de présider la délégation du Parlement européen. Ce fut assurément l'une des aventures les plus merveilleuses, sans doute la plus merveilleuse, de mon parcours politique, mais je tiens surtout à dire aujourd'hui, devant cette Assemblée, que je pense qu'au bout du compte, les citoyens de l'Europe en seront les grands bénéficiaires.

Mr President, it has been an honour to chair the delegation of the European Parliament, it has certainly been one of the most wonderful adventures, without doubt the most wonderful of my political life, but above all I would like to say here today in this House that I believe that in the end the great beneficiaries will be the citizens of Europe.


- Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, la révision à mi-parcours a quand même été une sacrée aventure et il n’est pas mal que nous, membres de la commission de l’agriculture et du développement rural, soyons arrivés à une possibilité de compromis qui pourrait satisfaire, me semble-t-il, les agriculteurs.

– (FR) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the mid-term review has nevertheless been quite an adventure and it is no bad thing that we, the members of the Committee on Agriculture and Rural Development, have arrived at a possible compromise, which might, it seems to me, satisfy farmers.


Il est dangereux pour les gens de couleur pâle de s'aventurer dans certaines régions de la forêt amazonienne, parce qu'on ne peut les distinguer des Pishtaco.

It can be dangerous, to this day, for pale-skinned whites to venture into certain regions of the Amazonian forest because there is no way to distinguish them from Pishtacos.


Via une trentaine de lignes budgétaires aux vocations très spécifiques, l'Union européenne apporte son aide à des actions spécifiques de développement, concernant notamment : - l'aide alimentaire "normale" ou structurelle, dépassant annuellement le demi milliard d'écus; - l'aide alimentaire d'urgence; - l'écologie dans les pays en développement; - les forêts tropicales; - la démocratie et les droits de l'homme; - le cofinancement des projets des ONG; - la science et la technologie pour les pays en développement; - l'appui à la ...[+++]

Through around thirty separate budget headings, the EU supports specific development activities, including: - standard or structural food aid, annually costing over ECU 500 million; - emergency food aid; - the environment in developing countries; - tropical forests; - democracy and human rights; - project co-financing with NGOs; - science and technology for developing countries; - support for fight against AIDS Situation actuelle Révision à mi-parcours de "Lomé IV" La Convention Lomé IV, signée le 15 décembre 1989 et entrée en ...[+++]


Afin de donner une base solide au droit, nos assemblées législatives adoptent des lois pour nous mettre en garde et nos tribunaux rendent des opinions judiciaires pour nous orienter, mais tous ces écrits représentent d'immenses catalogues qui risquent d'obstruer la voie de la simple justice. La traversée de la forêt, qui devait procurer ombre et abri, devient une aventure tellement risquée qu'on en arrive à oublier sa destination i ...[+++]

In order to give stability to law, our legislatures enact statutes to forewarn us, and our courts issue judicial opinions to guide us, but these become immense catalogues that can obstruct the view of simple justice.The journey through the forest, which was to give us shade and shelter, becomes a hazardous undertaking in itself, and so diverts us that we may forget our original destination.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

parcours d'aventure en forêt ->

Date index: 2023-12-21
w