Any of these initiatives that are now in that document, the plan, have to be extracted out of that plan and put on the ground with incredible dispatch, otherwise we ris not following our climate change objective, which we want to do to pull our weight in the world, and secondly, we could potentially sully Canada's reputation as being a country that made a disingenuous ratification of the accord if we don't really intend on carrying it through.
Toutes les mesures prévues dans ce document, le plan, doivent être exécutées très rapidement sinon nous risquons de ne pas atteindre notre objectif en matière de changement climatique, et nous voulons l'atteindre parce que nous voulons faire notre part dans le monde et, ensuite, parce que nous pourrions ternir la réputation du Canada si nous avions ratifié l'accord sans vraiment avoir l'intention d'y donner suite.