Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commence a prosecution
Commence prosecution
Criminal prosecution
Director of Public Prosecutions Act
Institute a prosecution
Limitation of prosecution
Limitation of prosecution rights
Limitation of the right to prosecute
Limitation period for prosecution
Make prescription labels
Penal prosecution
Prepare prescription label
Prepare prescription labels
Prepare prescriptions' labels
Prescription of prosecution
Prescription of the right to prosecute
Prescriptive period for prosecution
Prosecuted act
Prosecuted administrative act
Prosecuted administrative decision
Prosecuted decision
Prosecution
Prosecution time limit
Prosecution witness
Statutory limitation period for prosecution
Suspension of the limitation period for prosecution
Suspension of the prescriptive period for prosecution
Time limit for prosecution
Witness for the prosecution
Witness on the part of the prosecution

Translation of "prescription prosecution " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
limitation of the right to prosecute | limitation of prosecution rights | limitation of prosecution | prescription of the right to prosecute | prescription of prosecution

prescription de l'action pénale | prescription de la poursuite pénale | prescription de l'action publique


limitation period for prosecution | statutory limitation period for prosecution | prescriptive period for prosecution | prosecution time limit | time limit for prosecution

délai de prescription de l'action pénale


limitation of prosecution | prescription of prosecution

prescription d'action pénale


suspension of the limitation period for prosecution | suspension of the prescriptive period for prosecution

suspension de la prescription de l'action pénale


prosecuted act | prosecuted administrative act | prosecuted administrative decision | prosecuted decision

acte administratif attaqué | acte attaq


prosecution witness | witness for the prosecution | witness on the part of the prosecution

témoin à charge


criminal prosecution [ penal prosecution | prosecution ]

poursuite pénale [ poursuite criminelle | poursuite de nature criminelle | poursuite au criminel | poursuite au pénal ]


institute a prosecution [ commence a prosecution | commence prosecution ]

intenter des poursuites [ intenter une poursuite | engager des poursuites ]


make prescription labels | prepare prescriptions' labels | prepare prescription label | prepare prescription labels

préparer des étiquettes de prescription


Director of Public Prosecutions Act [ An Act respecting the office of the Director of Public Prosecutions ]

Loi sur le directeur des poursuites pénales [ Loi concernant la charge de directeur des poursuites pénales ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) the prosecution of a person is barred by prescription or limitation under the law that applies to the extradition partner;

a) toute poursuite à l’endroit de l’intéressé est prescrite en vertu du droit du partenaire;


14. Stresses that there should be no impunity for perpetrators of gross human rights and international humanitarian law violations; calls for the perpetrators of such acts to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; points out, in this regard, that the situation in the CAR has already been brought before the ICC and that, under the Court’s statute, there is no period of prescription for genocide, crimes against humanity or war crimes, and welcomes the statement made ...[+++]

14. souligne qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les auteurs de violations flagrantes des droits de l'homme et du droit humanitaire international; demande que les auteurs de ces actes soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne à cet égard que la situation en RCA a déjà été évoquée devant la CPI et qu'en vertu des statuts de la CPI, il n'y a pas de prescription pour les génocides, les crimes contre l'humanité ou les crimes de guerre, et se félicite de la déclaration faite le 7 août 2013 par le procureur de la Cour pénale internationale; ...[+++]


14. Stresses that there should be no impunity for perpetrators of gross human rights and international humanitarian law violations; calls for the perpetrators of such acts to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; points out, in this regard, that the situation in the CAR has already been brought before the ICC and that, under the Court’s statute, there is no period of prescription for genocide, crimes against humanity or war crimes, and welcomes the statement made ...[+++]

14. souligne qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les auteurs de violations flagrantes des droits de l'homme et du droit humanitaire international; demande que les auteurs de ces actes soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne à cet égard que la situation en RCA a déjà été évoquée devant la CPI et qu'en vertu des statuts de la CPI, il n'y a pas de prescription pour les génocides, les crimes contre l'humanité ou les crimes de guerre, et se félicite de la déclaration faite le 7 août 2013 par le procureur de la Cour pénale internationale; ...[+++]


9. Calls for the perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity, sexual violence against women and the recruitment of child soldiers to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; points out, in this connection, that the situation in the CAR has already been brought before the ICC and that, under the Court’s statute, there is no period of prescription for genocide, crimes against humanity or war crimes;

9. demande que les auteurs de violations des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, de violences sexuelles contre les femmes et d'enrôlement d'enfants soldats soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne à cet égard que la situation en RCA a déjà été évoquée devant la CPI et qu'en vertu des statuts de la CPI, il n'y a pas de prescription pour les génocides, les crimes contre l'humanité ou les crimes de guerre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Calls for the perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity, sexual violence against women and the recruitment of child soldiers to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; points out, in this connection, that the situation in the CAR has already been brought before the ICC and that, under the Court’s statute, there is no period of prescription for genocide, crimes against humanity or war crimes;

9. demande que les auteurs de violations des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, de violences sexuelles contre les femmes et d'enrôlement d'enfants soldats soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne à cet égard que la situation en RCA a déjà été évoquée devant la CPI et qu'en vertu des statuts de la CPI, il n'y a pas de prescription pour les génocides, les crimes contre l'humanité ou les crimes de guerre;


The proposed directive provides common definitions of a number of offences against the EU budget and common prescription periods, within which cases must be investigated and prosecuted, as well as minimum sanctions, including imprisonment for the most serious cases to strengthen the deterrent effect.

La proposition de directive comporte des définitions communes d'un certain nombre d'infractions portant préjudice au budget de l'UE, et prévoit des délais de prescription communs dans lesquels les affaires doivent faire l'objet d'enquêtes et de poursuites, ainsi que des sanctions minimales, dont des peines d'emprisonnement dans les cas les plus graves afin de renforcer l'effet dissuasif.


3. If the High Court refuses to grant leave for the prosecution of a Representative, the period during which the Representative cannot thus be prosecuted shall not be reckoned for the purposes of any period of prescription for the offence in question.

3. Si la Cour suprême refuse d'accorder l'autorisation de poursuivre un député, la période durant laquelle le député ne peut ainsi être poursuivi n'est pas calculée dans le délai de prescription pour le délit concerné.


Finally, another reason for the weak opposition put up by doctors to state control over prescriptions lay in the fact that these administrative directives did not in themselves constitute a major public issue and, what is more, the possible penalties did not involve criminal prosecutions but only written warnings.

Finalement, une autre source justifiant la faible opposition des médecins face aux interventions policières en matière de prescription résidait dans le fait que ces directives administratives ne constituaient pas en soi un enjeu public important et que, d’autre part, les sanctions possibles n’entraînaient pas de poursuites criminelles, mais seulement des avertissements écrits.


These same measures have also forced those unfortunate enough to have chosen the " wrong" drug marijuana, heroin or cocaine, instead of alcohol, nicotine or prescription drugs to be stigmatized, alienated and prosecuted.

Ces mêmes mesures ont également contribué à stigmatiser, à aliéner et à persécuter les malchanceux qui ont choisi la « mauvaise » drogue (marijuana, héroïne ou cocaïne, plutôt que l’alcool, la nicotine ou les médicaments sur ordonnance).


The proposed directive provides common definitions of a number of offences against the EU budget and common prescription periods, within which the case must be investigated and prosecuted, as well as minimum sanctions, including imprisonment for the most serious cases to strengthen the deterrent effect.

La proposition de directive comporte des définitions communes d'un certain nombre d'infractions portant préjudice au budget de l'UE, et prévoit des délais de prescription communs dans lesquels une affaire doit faire l'objet d'enquêtes et de poursuites, ainsi que des sanctions minimales, dont des peines d'emprisonnement dans les cas les plus graves afin de renforcer l'effet dissuasif.


w