Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tubercule prosternal

Translation of "prosternement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous passez devant le juge, ils ne risquent pas de se prosterner devant lui pour dire mea culpa, mea culpa.

If you're in court, they're not about to lie down in front of the court and say mea culpa, mea culpa.


Qu’est-ce que c’est que cette vache sacrée devant laquelle le Parlement, qui l’a toujours dénoncée, devrait se prosterner?

Why this sacred cow before which Parliament, which has always denounced it, is meant to grovel?


Nous sommes, croyez-le bien, les premiers affligés, nous, parlementaires français, de voir le Premier ministre de notre pays se prosterner ici pour vous implorer d’accepter ces déficits records et, dans le même temps, d’accepter de baisser la TVA pour sa clientèle électorale de restaurateurs.

Believe me, we are the first to suffer, we the elected representatives of France, when we see the Prime Minister of our country prostrating himself here in order to ask you to accept record deficits, and, at the same time, the reduction of VAT for his voters in the restaurant trade.


Dans son jugement, celui-ci ne s'est pas prosterné devant les privilèges du Sénat ou du Parlement, comme le sénateur Milne a laissé entendre que les juges faisaient.

In his judgment, Mr. Justice Strayer did not bow and scrape before the privileges of the Senate or of Parliament, as Senator Milne is suggesting that judges do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faudra pas, trente ans après, aller comme des Belges au Rwanda et demander pardon, ou comme le Saint Père qui se prosterne partout.

We should not have to go there in thirty years time, like the Belgians in Rwanda, and say sorry, or like the Holy Father, who is prostrating himself all over the place.


Il ne faudra pas, trente ans après, aller comme des Belges au Rwanda et demander pardon, ou comme le Saint Père qui se prosterne partout.

We should not have to go there in thirty years time, like the Belgians in Rwanda, and say sorry, or like the Holy Father, who is prostrating himself all over the place.


Est-ce là votre prosternation devant l’industrie génétique ?

Is that your sop to the genetic engineering industry?


Malheureusement, le gouvernement et l'opposition officielle continuent de se prosterner devant l'autel de Jack Valenti et de sa version hollywoodienne de la réalité.

Sadly, this government and the official opposition continue to bow at the altar of Jack Valenti and his Hollywood version of reality.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, le premier ministre voudrait que les Canadiens se prosternent devant lui parce qu'il a réduit les cotisations d'assurance-emploi ces dernières années.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, the Prime Minister would have Canadians bow and scrape before him because he has tinkered over the last while with employment insurance premiums.


Les députés doivent se prosterner tous les jours devant l'autel de Brian Mulroney, parce que c'est lui qui a amené le libre-échange et qui a permis à notre économie de se développer.

They must all come in and worship at the altar of Brian Mulroney every day because he is the one that brought in free trade which has allowed our economy to expand.




Others have searched : tubercule prosternal     prosternement     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

prosternement ->

Date index: 2023-04-29
w