(3) The technical requirements applicable to systems, components, separate technical units and vehicles should be harmonised and specified in separate directives. Those directives should primarily seek to ensure a high level of road safety, health protection, environmental protection, energy efficiency and protection against unauthorised use.
(3) Les exigences techniques applicables aux systèmes, aux composants, aux entités techniques et aux véhicules doivent être harmonisées et définies par des directives particulières, ayant pour objectif principal de garantir un niveau élevé de sécurité routière, de protection de la santé et de l'environnement, d'efficacité énergétique et de protection contre une utilisation non autorisée.