Cela dit, il a travaillé avec assiduité sur sa motion portant création d'un comité mixte spécial, lequel aurait pour mandat d'examiner et d'analyser l'impact régional, sectoriel, commercial, environnemental et provincial du respect des objectifs de Kyoto, d'encourager les provinces et les territoires à donner leur avis quant aux
conséquences d'une ratification, d'examiner les conséquences pour le Canada par rapport à la décision des États-Unis de ratifier ou non le Protocole, de déterminer si des programmes d'ajustement seront nécessaires, d'obtenir un avis légal complet sur la constitutionnalité d'une ratification sans l'accord des prov
...[+++]inces et de formuler des recommandations quant à la ratification ou non du Protocole (1255) [Traduction] Le gouvernement a déclaré être en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto sur le changement climatique, mais la position du député sur la question est moins claire.That being said, he worked diligently on his motion to create a special joint committee that would have the mandate to examine and analyze the regional, sectoral, consumer, environmental and provincial impacts of meeting Kyoto targets; to encourage the provinces and territories to provide their opinions a
s to the effects of ratification; to consider the effect on Canada of the ratification or non-ratification of the protocol by the United States; to determine if specific adjustment programs would be required; to obtain a comprehensive legal opinion on the constitutionality of ratifying the Kyoto Protocol without provincial agreement;
...[+++] and to provide recommendations as to whether Canada should ratify the protocol (1255) [English] The government has stated its support for the ratification of the Kyoto protocol on climate change, but the position of the right hon. member is less clear.