Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Re-admission to the issuing country
Readmission to the issuing country

Translation of "readmission to the issuing country " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
readmission to the issuing country [ re-admission to the issuing country ]

réadmission dans le pays d'origine


Protocol on the Application of the Agreement between the Government of the Republic of Hungary and the Governments of the Benelux Countries (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) on the readmission of persons residing without authorisation

Protocole d'application de l'Accord entre le Gouvernement de la République de Hongrie et les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier


Agreement between the Government of the Republic of Hungary and the Governments of the Benelux Countries (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) on the readmission of persons residing without authorisation

Accord entre le Gouvernement de la République de Hongrie et les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier


Agreement between the Governments of the Benelux Countries (the Kingdom of the Netherlands, the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg) and the Government of the Republic of Bulgaria on the readmission of persons residing without authorisation

Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand Duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la République de Bulgarie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier


Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs

Réunion des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés sur la question de la paix et de la primauté du droit dans les affaires internationales


Expert Meeting on Air Transport Services: Clarifying Issues to Define the Elements of the Positive Agenda of Developing Countries as regards both the GATS and Specific Sector Negotiations of Interest to Them

Réunion d'experts sur les services de transport aérien : contribution à la définition du contenu des initiatives de négociation des pays en développement concernant à la fois l'AGCS et des négociations sectorielles présentant ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
See section Ensuring the security of Europe for relevant action on enhancing cooperation with on drugs and for cooperation on Terrorism; section Putting solidarity and responsibility at the heart of our response for cooperation on migration issues; for readmission agreements with those countries and on the refugee situation |

Voir la section intitulée Assurer la sécurité de l'Europe pour l'action relative au renforcement de la coopération en matière de lutte antidrogue et pour la coopération dans la lutte antiterroriste; voir la section intitulée Centrer notre action sur la solidarité et la responsabilité pour la coopération en matière migratoire; pour les accords de réadmission avec ces pays et en ce qui concerne la situation des réfugiés |


Along with the visa facilitation and readmission agreements in force or under elaboration with Eastern Partnership countries, the EU should also seek to conclude visa facilitation agreements, simultaneously with readmission agreements, with partner countries in the South.

Parallèlement aux accords de réadmission et d'assouplissement des formalités d'octroi des visas actuellement en vigueur ou en cours d'élaboration avec les pays du partenariat oriental, l'UE devrait également s'efforcer de conclure avec les pays partenaires du Sud des accords assouplissant l'octroi des visas en même temps que des accords de réadmission.


31. Points out that Serbia is the country with the highest number of refugees and internally displaced persons (IDPs) in Europe; underlines their difficult situation concerning housing and poverty and calls on the Serbian authorities to revise the national strategy on refugees; welcomes Serbia's initiatives to revitalise the regional process for a durable solution to refugee problems and calls on the signatory countries of the Sarajevo Declaration to achieve more significant progress in this area; points out, in this regard, the common commitment of the Serbian and Croatian Presidents to investigate the fate of ...[+++]

31. fait valoir que la Serbie est le pays d'Europe qui compte le nombre le plus élevé de réfugiés et de déplacés internes (PDI): souligne que leur situation en matière de logement et de pauvreté est critique, et invite les autorités serbes à réviser la stratégie nationale sur les réfugiés; se félicite des initiatives de la Serbie visant à redynamiser le processus régional en faveur d'une solution durable au problème des réfugiés et demande aux pays signataires de la déclaration de Sarajevo d'accomplir des progrès plus importants dans ce domaine; souligne, à cet égard, l'engagement commun des présidents serbe et croate à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions aux problèmes liés aux réfugiés et à leur retour ...[+++]


31. Points out that Serbia is the country with the highest number of refugees and internally displaced persons (IDPs) in Europe; underlines their difficult situation concerning housing and poverty and calls on the Serbian authorities to revise the national strategy on refugees; welcomes Serbia's initiatives to revitalise the regional process for a durable solution to refugee problems and calls on the signatory countries of the Sarajevo Declaration to achieve more significant progress in this area; points out, in this regard, the common commitment of the Serbian and Croatian Presidents to investigate the fate of ...[+++]

31. fait valoir que la Serbie est le pays d'Europe qui compte le nombre le plus élevé de réfugiés et de déplacés internes (PDI): souligne que leur situation en matière de logement et de pauvreté est critique, et invite les autorités serbes à réviser la stratégie nationale sur les réfugiés; se félicite des initiatives de la Serbie visant à redynamiser le processus régional en faveur d'une solution durable au problème des réfugiés et demande aux pays signataires de la déclaration de Sarajevo d'accomplir des progrès plus importants dans ce domaine; souligne, à cet égard, l'engagement commun des présidents serbe et croate à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions aux problèmes liés aux réfugiés et à leur retour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Parties agree that, with regard to readmission applications submitted by Member States whose maximum detention period in their national legislation is lower than, or equal to, 30 days, the time limit of 30 calendar days mentioned in Article 8(2) includes, in case of a positive reply to the readmission application, the issuing of the travel document required for his or her readmission in respect of Article 2(2) and Article 3(4) of the Agreement.

Les parties conviennent qu’en cas de réponse positive à une demande de réadmission déposée par un État membre dont la législation nationale prévoit une durée de détention maximale égale ou inférieure à trente jours, le délai de trente jours calendrier visé à l’article 8, paragraphe 2, couvre la délivrance du document de voyage nécessaire à la réadmission conformément à l’article 2, paragraphe 2, et à l’article 3, paragraphe 4, de l’accord.


– (PL) Ladies and gentlemen, as part of the debate on the Agreement between the EC and Pakistan on readmission - Community readmission agreements with third countries, I would like to draw attention to questions related to work on the subject of an agreement between the European Union and Georgia on the readmission of persons residing illegally.

– (PL) Mesdames et Messieurs, dans le cadre du débat sur l’accord entre la CE et le Pakistan en matière de réadmission - les accords de réadmission communautaires avec des pays tiers - je voudrais attirer l’attention sur des questions liées au travail accompli sur un accord entre l’Union européenne et la Géorgie en matière de réadmission des personnes en séjour irrégulier.


– the oral question to the Commission (O-0116/2010) by Nathalie Griesbeck and Renate Weber, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, on EU readmission agreements with third countries (B7-0461/2010).

– la question orale à la Commission sur les accords communautaires de réadmission avec les pays tiers de Nathalie Griesbeck et Renate Weber, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (O-0116/2010 - B7-0461/2010).


– the oral question to the Commission (O-0104/2010) by Sylvie Guillaume and Claude Moraes, on behalf of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, Hélène Flautre and Judith Sargentini, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, Cornelia Ernst, Rui Tavares and Marie-Christine Vergiat, on behalf of the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, and Malika Benarab-Attou, on Community readmission agreements with third countries (B7-0453/2010) and

– la question orale à la Commission sur les accords communautaires de réadmission avec les pays tiers de Sylvie Guillaume et Claude Moraes, au nom du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, de Hélène Flautre et Judith Sargentini, au nom du groupe Verts/Alliance libre européenne, de Cornelia Ernst, Rui Tavares et Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, et de Malika Benarab-Attou (O-0104/2010 - B7-0453/2010) et


(c) third-country nationals holding a valid visa for a Member State which does not take part in the adoption of this Regulation, Ö or Õ for a Member State which does not yet apply the provisions of the Schengen acquis in full, ð or for a country party to the Agreement on the European Economic Area, ï or for Canada, Japan or the United States of America, ð or holders of a valid visa for ï the Caribbean parts of the Kingdom of ð the Netherlands (Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba), ï when travelling to the issuing country or to any o ...[+++]

c) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, Ö ou Õ pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ð ou pour un pays partie à l'accord sur l'Espace économique européen, ï ou pour le Canada, les États‑Unis d’Amérique ou le Japon, ð ou les titulaires d'un visa valide pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, Curaçao, Saint-Martin, Bonaire, Saint Eustache et Saba), ï lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou ...[+++]


4. After the Member State has given a positive reply to the readmission application, Moldova issues the person whose readmission has been accepted the travel document required for his or her return.

4. Lorsque l’État membre fait droit à la demande de réadmission, la Moldova délivre à la personne qui en est l’objet le document de voyage nécessaire à son retour.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'readmission to the issuing country' ->

Date index: 2021-01-09
w