Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter un tir
Différer la procédure orale
Décor floral repoussé
Décor repoussé
Motif floral repoussé
Motif repoussé
Parer un tir
Recrû
Reculer la date de la procédure orale
Renvoyer la procédure orale
Reporter la procédure orale
Repousse
Repousser du poing
Repousser la perche
Repousser la procédure orale
Repousser un ballon
Repousser un projet de loi
Repousser un tir
Repousser une balle
Souhaite repousser ses règles

Translation of "repousse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


repousser une balle [ repousser un ballon ]

make a save










décor repoussé [ motif repoussé ]

embossed ornamentation


décor floral repoussé [ motif floral repoussé ]

floral embossed ornamentation


différer la procédure orale | reculer la date de la procédure orale | renvoyer la procédure orale | reporter la procédure orale | repousser la procédure orale

postpone oral proceedings


parer un tir | arrêter un tir | repousser un tir

to parry a shot | to save a shot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Repousser à un mandat ultérieur la nécessité brûlante de mener des réformes essentielles revient à céder à l’inertie, ce que ni les marchés ni les citoyens ne risquent de tolérer.

To delay grasping the nettle of essential reform to a later mandate surrenders to inertia, for which neither markets nor citizens may have the patience.


Mais je vous en prie, monsieur le Président, en tant que gardien, non seulement des traditions parlementaires, mais en tant que gardien de la nouvelle réglementation, en tant que gardien de nos droits de parlementaires, en tant que gardien de l'esprit qui préside à la modification du Règlement, sachant pertinemment bien que vous étiez aussi associé, comme Président, à ce changement, que vous l'avez vu naître, vous avez assisté aux discussions et vous en êtes très bien informé, je suis persuadé que vous ne pourrez faire autrement, non seulement de repousser l'initiative du député, mais de repousser toute initiative qui pourrait aller en c ...[+++]

But I implore you, Mr. Speaker, as the guardian not just of parliamentary traditions but of the new standing orders, as the guardian of our parliamentary rights, as the guardian of the spirit in which the standing orders were changed, and in the knowledge that you too, as Speaker, were associated with this change, which you saw come into being and about which you are very knowledgeable, and that you took part in the discussions surrounding it, I am convinced that you have no choice but to reject the member's initiative and to reject any similar initiative in future.


M. Stéphane Bergeron: Cela repousse tout. Cela repousse également les rénovations des deux chambres et l'aménagement de la Chambre des communes temporaire dans l'édifice de l'Ouest.

Mr. Stéphane Bergeron: That would delay everything, including the renovations to both chambers and the temporary relocation of the House of Commons to the West Block.


Actuellement, la substance chimique NMP fait l'objet d'une procédure de restriction conformément à l'article 69 du règlement (CE) no 1907/2006. Compte tenu des similarités entre ces deux substances, à la fois en ce qui concerne les propriétés intrinsèques et les applications industrielles, et afin de garantir une approche réglementaire cohérente, la Commission estime qu'il convient de repousser la décision sur l'inscription du DMAC à l'annexe XIV.

Currently the chemical substance NMP is the subject of a restriction procedure in accordance with Article 69 of Regulation (EC) No 1907/2006.In view of the similarities of the two substances, both regarding their intrinsic properties and their industrial applications, and in order to ensure that a consistent regulatory approach is warranted, the Commission considers it appropriate to postpone the decision on the inclusion of DMAC in Annex XIV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'allais ouvrir une parenthèse pour dire ceci: aussi longtemps que j'aie pu repousser dans ma tête ma première hypothèse — et je répète que je souhaite encore la repousser —, quand je vois, à la lecture de cet article, que notre comité ne serait pas le seul à faire l'objet d'une telle motion, j'avoue que mes inquiétudes croissent.

As an aside, let me say that, as much as I have been rejecting my first hypothesis—and I reiterate that I still want to reject it—when I read this article and see that our committee is not the only one subject to such a motion, I must admit that my concerns are growing.


L'agenda de recherche est de plus en plus chargé, en raison de l'intensification des demandes provenant du monde économique et de la société, conjuguée à une généralisation des TIC et à la nécessité de repousser les barrières technologiques ainsi que de développer des produits et des services innovants et à haute valeur ajoutée fondés sur les TIC.

The escalating economic and societal demands, together with the continued mainstreaming of ICT and the need to push further the limits of technology as well as to develop innovative high-value ICT-based products and services set a growing agenda for research.


Nous ne faisons que repousser et repousser le dossier, alors que nous pourrions mettre en oeuvre l'Accord atlantique en l'incorporant dans le projet de loi C-43 et en adoptant ce projet de loi ainsi que le projet de loi C-48 dans les plus brefs délais (1710) Permettez-moi de donner aux députés une autre raison qui fait que j'aime bien le projet de loi C-43.

All we are doing is delaying and delaying when in fact we could meet the agenda of establishing the Atlantic accord by including it in Bill C-43 and passing it, and passing Bill C-48 expeditiously (1710) Let me tell members something else that I like about Bill C-43.


Enfin, elle a considéré que l’utilisation de coins «repoussés», de bords biseautés, de centres concaves et de couleurs ne confèrent pas aux tablettes pour lesquelles l’enregistrement est demandé un caractère distinctif.

Finally, the Board of Appeal held that the use of ‘shouldered’ corners, bevelled edges, concave centres and colours did not confer distinctive character on the trade marks for which registration is sought.


a) la conception et la production de composants nano-, micro- et opto-électroniques et photoniques, y compris ceux utilisés aux fins de stockage de l'information, les activités visant à repousser les limites de la miniaturisation et à réduire à un minimum les coûts ainsi que la consommation d'énergie des composants micro électroniques et tenant compte de l'impact environnemental des systèmes fondés sur les technologies de la société de l'information.

(a) the design and production of nano-, micro-, and opto-electronic and photonic components, including those used for information storage, pushing the limits of miniaturisation and minimising the costs and power consumption of micro-electronic and micro-system components, and taking account of the environmental impact of IST systems.


La République fédérale et DP repoussent ces allégations.

Germany and Deutsche Post deny the allegations.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

repousse ->

Date index: 2023-03-13
w