Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retrait du numéraire libellé en monnaie nationale

Translation of "retrait du numéraire libellé en monnaie nationale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
retrait des billets de banque et pièces libellés en monnaie nationale | retrait du numéraire libellé en monnaie nationale

withdrawal of banknotes and coins


dépôts à vue transférables libellés en monnaie nationale

transferable sight deposits in national currency


suppression du cours légal des billets et pièces libellés en monnaies nationales

cancellation of the legal tender status of national banknotes and coins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. En cas de besoin, lorsque des engagements, des paiements et des créances sont libellés en monnaie nationale, le système comptable en permet l'enregistrement en monnaie nationale en plus de la comptabilisation en euros.

3. When commitments, payments and debts are expressed in national currencies, the accounting system shall make it possible, where necessary, for them to be recorded in national currencies as well as in euro.


Ce compte est libellé en monnaie nationale et est tenu sans frais.

This account shall be kept in national currency and is free of charge.


Les engagements libellés en monnaie nationale et échangés par des accords contractuels contre une monnaie étrangère sont convertis en monnaie étrangère au cours convenu dans ces accords et sont convertis en monnaie nationale sur la base du cours représentatif du marché des changes le dernier jour ouvrable de chaque année.

Liabilities denominated in the national currency and exchanged through contractual agreements to a foreign currency shall be converted into the foreign currency at the rate agreed on in those contracts and shall be converted into the national currency on the basis of the representative market exchange rate prevailing on the last working day of each year.


2. En cas de besoin, lorsque des engagements, des paiements et des créances sont libellés en monnaie nationale, le système comptable doit en permettre l'enregistrement en monnaie nationale en plus de la comptabilisation en euros.

2. When commitments, payments and debts are expressed in national currencies, the accounting system shall make it possible, where necessary, for them to be recorded in national currencies as well as in euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Les banques devraient être tenues d'échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.

(6) Banks should be required to exchange banknotes and coins denominated in the national currency unit for euro banknotes and coins free of charge during the dual circulation period, subject to certain ceilings.


(6) Les banques devraient être tenues d’échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant un maximum de trois mois après la fin de la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.

(6) Banks should be required to exchange banknotes and coins denominated in the national currency unit for euro banknotes and coins free of charge for no longer than three months after the end of the dual circulation period, subject to certain ceilings.


(6) Les banques devraient être tenues d’échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.

(6) Banks should be required to exchange banknotes and coins denominated in the national currency unit for euro banknotes and coins free of charge during the dual circulation period, subject to certain ceilings.


(6) Les banques devraient être tenues d'échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant une période maximale de trois mois après la fin de la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.

(6) Banks should be required to exchange banknotes and coins denominated in the national currency unit for euro banknotes and coins free of charge for no longer than three months after the end of the dual circulation period, subject to certain ceilings.


Selon les statistiques pertinentes de la BCE, seulement 22 000 faux billets libellés en euros ont été découverts au cours des six premiers mois de l'année 2002, ce qui ne représente qu'environ 7 % du nombre de faux billets libellés en monnaies nationales découverts au cours de la même période l'année précédente.

According to the relevant statistics of the ECB, only 22.000 false Euro banknotes were discovered during the first six months of 2002 constituting only + 7 % of the total of false national notes discovered during the same period of 2001.


dispose que les billets et pièces libellés en monnaies nationales continuent d’avoir cours légal dans leur pays respectif jusqu’à six mois après la date de basculement fiduciaire.

states that national banknotes and coins remain legal tender in their respective countries until 6 months after the respective cash changeover dates.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

retrait du numéraire libellé en monnaie nationale ->

Date index: 2022-10-16
w