Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Navire à sabord de charge
Sabord
Sabord ISO
Sabord d'arcasse
Sabord de charbon
Sabord de décharge
Sabord de décharge à la mer
Sabord de dégagement
Sabord de lestage
Sabord de pavois
Sabord à lester

Translation of "sabord " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sabord | sabord de décharge | sabord de pavois

bulwark port | freeing port


sabord de pavois | sabord de décharge | sabord de dégagement | sabord de décharge à la mer

freeing port | clearing port | bulwark port


sabord de décharge [ sabord de pavois | sabord de dégagement ]

clearing port


sabord de lestage [ sabord à lester ]

ballast port [ ballast-port ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Les sabords de dégagement doivent être disposés le long des pavois de façon à permettre une évacuation rapide et efficace de l’eau emprisonnée sur le pont et le bord inférieur des sabords de dégagement doit être aussi près que possible du pont.

(9) Freeing ports shall be so arranged along the length of bulwarks as to provide rapid and effective freeing of trapped water from the deck, and the lower edges of freeing ports shall be as close to the deck as possible.


(8) La section minimale des sabords de dégagement de chaque puits sur un pont de superstructure ne peut être inférieure à la moitié de la section minimale des sabords de dégagement sur le pont de travail calculée conformément aux paragraphes (4) à (7).

(8) The minimum freeing port area for each well on a superstructure deck shall be not less than one-half the minimum freeing port area on the working deck calculated in accordance with subsections (4) to (7).


(5) Sur tout bateau de pêche, les sabords de dégagement doivent être disposés le long des pavois de façon à permettre une évacuation rapide et efficace de l’eau sur le pont du navire, et les bords inférieurs des sabords de dégagement doivent se trouver aussi près que possible du pont.

(5) The freeing ports of every fishing vessel shall be arranged along the length of bulwarks so as to provide rapid and effective freeing of water from the deck of the vessel, and the lower edges of the freeing ports shall be as close to the deck as possible.


(9) Les prescriptions établies aux Règles sur les lignes de charge relativement aux sabords de décharge des pavois sont applicables aux navires de toutes classes, quelle qu’en soit la jauge. Si la longueur d’un puits dépasse les sept dixièmes de la longueur du navire, définie dans les Règles sur les lignes de charge, la section des sabords de décharge pourra être diminuée de 25 pour cent.

(9) In ships of all classes, regardless of the ship’s tonnage, the requirements for bulwark freeing ports as set out in the Load Line Rules shall apply; where the length of a well exceeds seven-tenths of the length of the ship as defined in the Load Line Rules, the scale of freeing port areas may be reduced by 25 per cent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que peut-on imaginer de pire pour saborder la confiance des ménages, des entreprises?

What could be more damaging to confidence, in households and businesses alike?


4 postes d'accès, hublots, fenêtres et sabords; .

4 access doors, sidescuttles, windows and ports; .


2.5.3 Les sabords de décharge doivent être situés à une hauteur de moins de 0,6 m au-dessus du pont roulier endommagé et l'extrémité inférieure des sabords doit être située à une hauteur de moins de 2 cm au-dessus du pont roulier endommagé;

2.5. 3 such freeing ports shall be located within the height of 0.6 m above the damaged ro-ro deck, and the lower edge of the ports shall be within 2 cm above the damaged ro-ro deck; and


Les États-Unis, l'Union européenne et les autres acteurs les plus directement intéressés n'ont cependant d'autre choix que de réitérer la ferme intention de la communauté internationale de ne pas permettre à l'extrémisme ni au terrorisme de saborder les efforts diplomatiques.

Nevertheless, the United States, the European Union and the other players most directly concerned have no other choice than to reiterate the firm intention of the international community to prevent extremism and terrorism from undermining diplomatic efforts.


Il est important que les différentes mesures d'incitation à la réduction de la durée du travail ne se "cannibalisent" pas les unes les autres, et tout gouvernement qui voudrait insister sur la réduction du temps moyen collectif (v. § 2.4 ci-dessous) devrait être attentif à ne pas saborder sa propre action par des incitations trop favorables et trop sélectives en faveur du temps partiel.

It will be essential to ensure that one set of measures adopted to encourage reductions in working hours cannot be 'cannibalized' by another: any government that was seriously concerned to reduce working hours as a whole (cf. paragraph 2.4 below) would have to take care not scuttle its own project by giving excessive and over-selective encouragement to part-time working.


Des sabords de décharge ou autres dispositifs similaires doivent être aménagés dans les pavois pour un écoulement rapide des eaux.

Bulwarks must be fitted with freeing ports or other similar devices to enable water to drain away quickly.




Others have searched : navire à sabord de charge     sabord     sabord iso     sabord d'arcasse     sabord de charbon     sabord de décharge     sabord de dégagement     sabord de lestage     sabord de pavois     sabord à lester     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

sabord ->

Date index: 2021-09-14
w