Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débit de soutirage
Débit soutiré
Soutirer
Soutirer de l'eau
Soutirer des informations confidentielles
Soutirer du vin
Soutirer la rondelle
Soutirer le disque
Soutirer le vin
Soutirer un but sur balles
Soutirer une passe gratuite
Subtiliser la rondelle
Subtiliser le disque
Subtiliser le palet
Tirer un cuve
élier

Traduction de «soutirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soutirer un but sur balles [ soutirer une passe gratuite ]

draw a base on balls [ draw a walk ]




soutirer du vin

rack a wine | siphon wines | rack wines | remove wine sediment






soutirer des informations confidentielles

blagging [ pretexting ]






subtiliser la rondelle | subtiliser le disque | subtiliser le palet | soutirer la rondelle | soutirer le disque

steal the puck


débit de soutirage | débit soutiré

bleed-off rate of flow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les gardiens de prison auraient en outre tenté de soutirer par la force des aveux signés aux militants;

C. whereas other anti-slavery campaigners have also been arrested and detained, bringing the total number of imprisoned activists from the Mauritanian Initiative for the Resurgence of the Abolitionist Movement to 17; whereas it is alleged that during the arrests the Mauritanian gendarmerie used excessive force, including beatings with batons, physical dragging along the floor and humiliation techniques, which included forcing detainees to strip naked; whereas there are also allegations of prison guards having attempted to coerce some of the activists into signing confessions;


C. considérant que d'autres militants antiesclavagistes ont, eux aussi, été arrêtés et détenus, ce qui porte à dix-sept le nombre de militants appartenant à l'organisation IRA-Mauritanie qui sont actuellement en prison; que la gendarmerie mauritanienne aurait, pour effectuer ces arrestations, eu recours à une force excessive, y compris en rouant les militants de coups de bâton, en les traînant au sol et en employant des pratiques destinées à les humilier, entre autres en obligeant les détenus à se déshabiller complètement; que les gardiens de prison auraient en outre tenté de soutirer par la force des aveux signés aux militants;

C. whereas other anti-slavery campaigners have also been arrested and detained, bringing the total number of imprisoned activists from the Mauritanian Initiative for the Resurgence of the Abolitionist Movement to 17; whereas it is alleged that during the arrests the Mauritanian gendarmerie used excessive force, including beatings with batons, physical dragging along the floor and humiliation techniques, which included forcing detainees to strip naked; whereas there are also allegations of prison guards having attempted to coerce some of the activists into signing confessions;


Encore une fois, il faut regarder la différence entre un adulte âgé et compétent, une personne de 65 ans, par exemple, dont les enfants lui soutirent de l'argent, et une de 85 ans, en perte d'autonomie, négligée par ses enfants, qui lui soutirent de l'argent.

Again, you have to look at the difference between a competent older adult, a person that is, for example, 65 years old and has children who are taking their money versus an 85-year-old who has that loss of autonomy and whose children are neglecting them and taking their money.


Les entreprises pharmaceutiques devraient concentrer leurs efforts sur l’innovation et la concurrence plutôt que de tenter de soutirer des rentes supplémentaires aux patients».

Pharmaceutical companies should focus their efforts on innovating and competing rather than attempting to extract extra rents from patients".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises de télécommunications continuent de soutirer aux consommateurs des frais d’itinérance excessifs.

Telecoms companies continue to rip-off consumers with mobile roaming prices.


Les tests ont porté sur deux scénarios: une cyberattaque ayant pour but de soutirer des informations sensibles aux agences de cybersécurité des États membres de l'Union et de les publier en ligne, et une attaque visant les systèmes de contrôle et d'acquisition de données (SCADA) dans les installations de production d'électricité de l'UE.

Two hypothetical scenarios were tested: a cyber-attack which attempts to extract and publish online sensitive information from the EU's national cyber security agencies, and an attack on supervisory control and data acquisition (SCADA) systems in EU power generation equipment.


Selon ce scénario, un groupe de hackers actif depuis plusieurs années lançait une cyberattaque ciblée et sophistiquée dans le but de soutirer des informations sensibles à des victimes, puis de les publier en ligne.

Under this scenario, a hacker group, active for several years, launched a sophisticated and targeted cyber-attack to extract sensitive information from the victims, and publish this data online.


143. observe que, dans plusieurs pays de la planète, les mesures de lutte contre le terrorisme ont débouché sur des violations des droits de l'homme fondamentaux: mesures de surveillance disproportionnées, détentions illégales et usage de la torture sur des personnes soupçonnées de terrorisme pour leur soutirer des informations; se déclare préoccupé par le fait que certains pays se servent de la lutte contre le terrorisme comme paravent pour réprimer les minorités ethniques et les défenseurs locaux des droits de l'homme et insiste pour que la lutte contre le terrorisme ne doit pas être instrumentalisée par certains gouvernements pour li ...[+++]

143. Notes that measures to fight terrorism have resulted in violations of basic human rights in a number of countries around the world, in the form of the application of disproportionate surveillance measures, illegal detentions and the use of torture as a means of extracting information from suspected terrorists; expresses concern that certain countries are using the fight against terrorism as a cloak to crack down on ethnic minorities and local human rights defenders, and urges that the fight against terrorism not be used as an argument to restrict or ban the lawful and legitimate action of human rights defenders; condemns these vio ...[+++]


149. observe que, dans plusieurs pays de la planète, les mesures de lutte contre le terrorisme ont débouché sur des violations des droits de l'homme fondamentaux: mesures de surveillance disproportionnées, détentions illégales et usage de la torture sur des personnes soupçonnées de terrorisme pour leur soutirer des informations; se déclare préoccupé par le fait que certains pays se servent de la lutte contre le terrorisme comme paravent pour réprimer les minorités ethniques et les défenseurs locaux des droits de l'homme et insiste pour que la lutte contre le terrorisme ne doit pas être instrumentalisée par certains gouvernements pour li ...[+++]

149. Notes that measures to fight terrorism have resulted in violations of basic human rights in a number of countries around the world, in the form of the application of disproportionate surveillance measures, illegal detentions and the use of torture as a means of extracting information from suspected terrorists; expresses concern that certain countries are using the fight against terrorism as a cloak to crack down on ethnic minorities and local human rights defenders, and urges that the fight against terrorism not be used as an argument to restrict or ban the lawful and legitimate action of human rights defenders; condemns these vio ...[+++]


Soutirer la phase organique dans l'ampoule à décanter utilisée pour la première séparation, éliminer la phase aqueuse et faire passer la phase organique à travers le même filtre.

Draw off the organic phase into the separating funnel used for the first separation, reject the aqueous phase and run the organic phase through the same filter as the first ethyl acetate portion.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

soutirer ->

Date index: 2023-03-20
w