On behalf of our group we tabled an amendment which was intended to reinstate this request, but slightly altered, and after negotiations with the Commission we specified that the figure of 25% would not have to be achieved until after a certain time had elapsed, in this case a period of eighteen months, which would enable the agency to reach cruising speed.
La commission du contrôle budgétaire n'a pas accédé à ce souhait. Nous avons introduit, au nom de notre groupe, un amendement visant à rétablir cette demande mais avec une modification et après négociation avec les services de la Commission, précisant que ces 25 % ne devraient être atteints qu'au bout d'un certain temps, en l'occurrence un délai de dix-huit mois qui permettrait à l'agence d'atteindre sa vitesse de croisière.