Par ailleurs, la NIFCO a été essentielle à la croissance, au développement et à la réussite de notre communauté culturelle en apportant un
e aide au personnel technique lors de festivals du film, de visionnements et de diffusions; en permettant à des artistes d’autres disciplines d’avoir accès aux médi
as du film et de la vidéo, notamment la musique de danse, le théâtre, les
arts visuels et la rédaction; et en offrant aux cinéastes
...[+++] des locaux et la technologie nécessaires pour tenir des réunions, donner des auditions, faire des recherches, utiliser des ordinateurs et ainsi de suite.
Furthermore, NIFCO has been crucial in the growth, development, and success of our cultural community by providing technical staff support for film festivals, screenings, and exhibitions; by giving other artists from other disciplines access to the media of film and video, including dance music, theatre, visual arts, and writing; and by offering space and technology to filmmakers for meetings, auditions, research, computer use, and so on.