Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust fuel prices in line with company procedures
Adjust fuel prices in line with the company procedures
Adjusting fuel prices in line with company procedures
Arrange operations within the fuel station
Assembly of the fuel into fuel pins and fuel assemblies
Distribution systems for fuel
Front end of the fuel cycle
Front-end of the fuel cycle
Fuel delivery systems
Fuel distribution systems
Organise operations in the fuel station
Organise operations within the fuel station
Organising operations within the fuel station
Systems for the transportation of fuel
The Fuel Petroleum Products Act

Traduction de «the fuel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Fuel Petroleum Products Act [ An Act to provide for the Licensing of Persons producing and selling Fuel Petroleum Products and the Imposition and Collection of a Tax on Certain Purchasers of Gasoline ]

The Fuel Petroleum Products Act [ An Act to provide for the Licensing of Persons producing and selling Fuel Petroleum Products and the Imposition and Collection of a Tax on Certain Purchasers of Gasoline ]


arrange operations within the fuel station | organise operations in the fuel station | organise operations within the fuel station | organising operations within the fuel station

organiser les opérations au sein de la station-service


distribution systems for fuel | systems for the transportation of fuel | fuel delivery systems | fuel distribution systems

systèmes de distribution de carburant


adjusting fuel prices in line with company procedures | adjustment of fuel prices in line with company procedures | adjust fuel prices in line with company procedures | adjust fuel prices in line with the company procedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


assembly of the fuel into fuel pins and fuel assemblies

assemblage du combustible en crayons et en faisceaux d'éléments combustibles


Uniform provisions concerning the approval of vehicles equipped with a positive-ignition engine or with a compression-ignition engine with regard to the emission of gaseous pollutants by the engine - method of measuring the power of positive-ignition engines - method of measuring the fuel consumption of vehicles

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés d'un moteur à allumage commandé ou d'un moteur à allumage par compression en ce qui concerne l'émission de gaz polluants par le moteur - méthode de mesure de la puissance des moteurs à allumage commandé - méthode de mesure de la consommation de carburant des véhicules


Committee for the application of the directive relating to the availability of consumer information on fuel economy and CO2 emissions in respect of the marketing of new passenger cars

Comité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves


Fuel Tax Act, 1987 [ An Act to Provide for the Imposition of Taxes and the Collection of Taxes from Certain Purchasers of Certain Fuels and to Provide for Rebates of Taxes to Certain Purchasers ]

Fuel Tax Act, 1987 [ An Act to Provide for the Imposition of Taxes and the Collection of Taxes from Certain Purchasers of Certain Fuels and to Provide for Rebates of Taxes to Certain Purchasers ]


Report on the Application of the Alternative Fuels Act:Fiscal Year 2002-2003

Rapport sur l'application de la Loi sur les carburants de remplacement : exercice 2002-2003


front-end of the fuel cycle | front end of the fuel cycle

partie initiale du cycle du combustible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9.1) Where fuel other than aviation gasoline has been purchased or imported for a use for which the tax imposed under this Part on diesel fuel or aviation fuel is not payable and the purchaser or importer sells or appropriates the fuel for a purpose for which the fuel could not have been purchased or imported without payment of the tax at the time he purchased or imported it, the tax imposed under this Part on diesel fuel or aviation fuel shall be payable by the person who sells or appropriates the fuel

(9.1) Lorsque du combustible autre que de l’essence d’aviation a été acheté ou importé à une fin pour laquelle la taxe imposée par la présente partie sur le combustible diesel ou le carburant aviation n’est pas payable et que l’acheteur ou l’importateur vend ou affecte le combustible à une fin pour laquelle il n’aurait pas pu alors l’acheter ou l’importer sans le paiement de la taxe au moment de l’achat ou de l’importation, la taxe imposée en vertu de la présente partie sur le combustible diesel ou le carburant aviation le devient au moment où il vend ou affecte le combustible :


(ix) equipment used by the taxpayer, or by a lessee of the taxpayer, for the sole purpose of generating heat energy, primarily from the consumption of eligible waste fuel and not using any fuel other than eligible waste fuel or fossil fuel, including such equipment that consists of fuel handling equipment used to upgrade the combustible portion of the fuel and control, feedwater and condensate systems, and other ancillary equipment, but not including equipment used for the purpose of producing heat energy to operate electrical generating equipment, buildings or other structures, heat rejection equipment (such as condensers and cooling wa ...[+++]

(ix) du matériel que le contribuable, ou son preneur, utilise dans le seul but de produire de l’énergie thermique principalement par la consommation d’un combustible résiduaire admissible, et qui utilise seulement un combustible résiduaire admissible ou un combustible fossile, y compris le matériel de ce type qui consiste en matériel de manutention du combustible qui sert à valoriser la part combustible du combustible, en systèmes de commande, d’eau d’alimentation et de condensat et en matériel auxiliaire, mais à l’exclusion du matériel qui sert à produire de l’énergie thermique pour faire fonctionner du matériel générateur d’électricité ...[+++]


6. If, during the calendar year before the calendar year in which the report or notice, as the case may be, is sent, the participant sold neat renewable fuel in Canada to a neat renewable fuel consumer for use as fuel in a combustion device, or used neat renewable fuel in Canada as fuel in a combustion device, separately, for each type of neat renewable fuel so sold and for each type of neat renewable fuel so used, the following information:

6. Si, au cours de l’année civile précédant celle où le rapport ou l’avis, selon le cas, est transmis, le participant a vendu, au Canada, du carburant renouvelable pur à un consommateur de carburant renouvelable pur pour alimenter un appareil à combustion ou, s’il a utilisé ce carburant au Canada pour alimenter un tel appareil, les renseignements ci-après par type de ce carburant vendu et par type de ce carburant utilisé :


is the carbon content of, as the case may be, the composite sample, or the sample, of the fuel for the i sampling period expressed for solid fuels, liquid fuels and gaseous fuels, respectively, in the same unit of measure as the one set out in CC , as provided by the supplier of the fuel to the responsible person and, if not so provided, as determined by the responsible person, and measured

représente le contenu en carbonede chaque échantillon ou échantillon composite, selon le cas, de combustible pour la i période d’échantillonnage, exprimé pour un combustible solide, liquide et gazeux, respectivement, selon la même unité de mesure applicable que celle mentionnée pour la variable CC , et fourni à la personne responsable par le fournisseur du combustible ou, s’il ne l’est pas, celui établi par la personne responsable — ce contenu étant déterminé :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) for a type of solid fuel other than coal, one composite sample per month that consists of sub-samples of fuel of that type, each having the same mass, that were taken from fuel that was fed for combustion during each week that begins in that month and during which the unit produces electricity and that were taken at least 48 hours after any previous sub-sample and after all fuel treatment operations had been carried out but before any mixing of the fuel from which the sub-sample is taken with other fuels;

b) s’il s’agit d’un type de combustible solide autre que le charbon, un échantillon composite par mois établi à partir de sous-échantillons de même masse du combustible ayant servi à la combustion, prélevés à chaque semaine au cours de laquelle le groupe produit de l’électricité et qui commence au cours du mois et à au moins quarante-huit heures d’intervalle, après tout traitement du combustible mais avant qu’il ne soit mélangé à d’autres combustibles;


(25) In order to ensure adaptation of the provisions of this Directive to market development and technical progress, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of the portfolio of alternative fuels, the infrastructure characteristics and the adequate coverage as well as the standards for the fuels. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.

(25) Afin de faire en sorte que les dispositions de la présente directive soient adaptées aux évolutions du marché et aux progrès techniques, il y a lieu de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne l’éventail des carburants de substitution, les caractéristiques de l’infrastructure et le niveau de couverture approprié, ainsi que les normes applicables aux carburants. Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant son travail préparatoire, y compris au niveau des experts.


2. In order to communicate to the consumer the consequences of tyre choice for future fuel bills, the Commission shall establish for each class of tyres (C1, C2, C3) a formula that enables calculation of the extra fuel consumption or fuel savings during the lifetime of a full set of these tyres compared with a C class tyre of the same category. These formulae shall use the following inputs:

2. Afin d'informer les consommateurs des conséquences du choix d'un pneumatique pour leurs dépenses futures en carburant, la Commission établit pour chaque catégorie de pneumatiques (C1, C2 et C3) une formule qui permet de calculer la consommation supplémentaire de carburant ou les économies de carburant pour toute la durée du cycle de vie d'un jeu complet de ces pneumatiques par rapport à un pneumatique du même type de la catégorie C. Cette formule utilisera les données suivantes:


In the outermost regions there is a market for the sale of fuels with a higher sulphur content, and this should not be affected by the Directive. Preventing the use of certain fuels in the SOx Emission Control Areas is one thing; preventing marketing in remote regions is quite another. Moreover, given the different characteristics of maritime traffic in the outermost regions, a ban on the marketing of certain marine fuels could deal a severe blow to local income, especially from third-country fishing fleets which take in fuel in ports there but do not then continue on to a port on the European continent.

Il existe, dans les régions ultrapériphériques, un marché pour la vente de carburants d'une plus forte teneur en soufre qui ne doit pas être affecté par la présente directive. Empêcher l'utilisation de certains carburants dans les zones de contrôle des émissions de SOx est une chose, en empêcher la COMMERCIALISATION dans les régions ultrapériphériques en est une autre. De plus, les caractéristiques du trafic maritime divergent selon les régions ultrapériphériques, d'où l'on peut supposer que l'interdiction de commercialisation de certains carburants maritimes pourrait porter gravement préjudice aux revenus locaux. Il s'agit principalemen ...[+++]


The options examined in the communication are: biofuels, natural gas and hydrogen. However, it also calls for the development of other fuels such as biogas, bioethanol, LPG and other leading-edge technologies, in particular the technology of hybrid cars (combining combustion and electric drives), which offers a degree of fuel saving comparable to that which could be provided by alternative fuels.

Les options qui ont donc été analysées dans la communication sont les suivantes: biocarburants, gaz naturel et hydrogène; cette communication prône néanmoins aussi le développement d’autres combustibles comme le biogaz, le bioéthanol le GPL et d’autres technologies de pointe, notamment celle des voitures hybrides (combinaison d'un moteur à combustion et d'un moteur électrique), qui permet une réduction de la consommation de produits pétroliers comparable à celle pouvant être obtenue avec des carburants de substitution.


5. Member States shall ensure that fuels marketed in their territory and intended for use by non-road mobile machinery and agricultural tractors meet the specifications indicated under Annex IV by 1 January 2005. By 1 January 2008 at the latest the maximum permissible sulphur content of fuels intended for use by non-road mobile machinery and agricultural tractors shall be 10 mg/kg (ppm) in accordance with Annex IV. However, Member States may require the same sulphur content as for diesel fuels as stipulated in this Directive prior to 2005.

5. Les États membres veillent à ce que les carburants commercialisés sur leur territoire et destinés à être utilisés pour les engins mobiles non routiers et les tracteurs agricoles soient, à compter du 1er janvier 2005, conformes aux spécifications de l'annexe IV. Au plus tard le 1er janvier 2008, la teneur maximale en soufre admissible pour les carburants destinés aux engins mobiles non routiers et aux tracteurs agricoles est de 10 mg/kg (ppm), conformément à l'annexe IV. Toutefois, les États membres peuvent imposer avant 2005 la même teneur en soufre que celle définie pour les carburants diesel et indiquée dans la présente directive.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'the fuel' ->

Date index: 2021-04-12
w