Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Mouvement de soutien aux réformes
Soutien de bloc
Soutien de contre

Translation of "bloc de soutien présidentiel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]




Note-bloc - Bureau du Directeur, Politiques et soutien des affaires, Direction général des Services immobiliers, SAG, 4 x 6

Note Pad - Office of the Director, Policy and Business Support, Real Property Services Branch, A&ES, 4 x 6
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a lancé aujourd'hui l'Observatoire-forum des chaînes de blocs de l'UE, avec le soutien du Parlement européen, représenté par M. Jakob von Weizsäcker, responsable du récent rapport sur les monnaies virtuelles.

The Commission launched today the EU Blockchain Observatory and Forum with the support of the European Parliament, represented by Jakob von Weizsäcker responsible for the recent report on virtual currencies.


1. se félicite vivement de l'accord politique libyen signé le 17 décembre 2015 avec le soutien des Nations unies; apporte son soutien total au Conseil présidentiel et félicite la MANUL ainsi que l'ancien et l'actuel représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour leur travail extrêmement important;

1. Warmly welcomes the UN-backed Libyan Political Agreement signed on 17 December 2015, fully supports the Presidential Council, and congratulates the UNSMIL and both the former and current Special Representatives of the UN Secretary-General for their extremely hard work;


1. se félicite de l'accord politique libyen signé le 17 décembre 2015 avec le soutien des Nations unies; apporte son soutien total au Conseil présidentiel et félicite le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies, M. Martin Kobler, pour tous les efforts fournis;

1. Welcomes the UN-backed Libyan Political Agreement signed on 17 December 2015, fully supports the Presidential Council and congratulates the Special Representative of the UN Secretary-General, Mr Martin Kobler, for his hard work;


23. prend acte de la décision d'organiser des élections présidentielles le 25 mai 2014; souligne qu'il faut faire en sorte que ces élections soient libres et équitables; encourage vivement la Verkhovna Rada à adopter la législation électorale nécessaire, conformément aux recommandations de la commission de Venise, y compris une révision de la loi sur le financement des partis politiques qui tienne compte des questions identifiées par le GRECO et l'OSCE/BIDDH; encourage l'observation internationale des prochaines élections et se dit prêt à mettre en place sa propre mission d'observation à cette fin par le biais d'une mission substantie ...[+++]

23. Takes note of the decision to hold presidential elections on 25 May 2014; underlines the need to ensure that these elections will be free and fair; strongly encourages the Verkhovna Rada to adopt the necessary electoral legislation in line with the Venice Commission recommendations, including a renewed law on the financing of political parties that addresses the issues identified by GRECO and the OSCE/ODIHR; encourages international observation of the upcoming elections and declares its readiness to set up its own observation mission for this purpose through a substantial European Parliament election observation mission; believes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. prend acte de la décision d'organiser des élections présidentielles le 25 mai 2014; souligne qu'il faut faire en sorte que ces élections soient libres et équitables; encourage vivement la Verkhovna Rada à adopter la législation électorale nécessaire, conformément aux recommandations de la commission de Venise, y compris une révision de la loi sur le financement des partis politiques qui tienne compte des questions identifiées par le GRECO et l'OSCE/BIDDH; encourage l'observation internationale des prochaines élections et se dit prêt à mettre en place sa propre mission d'observation à cette fin par le biais d'une mission substantie ...[+++]

21. Takes note of the decision to hold presidential elections on 25 May 2014; underlines the need to ensure that these elections will be free and fair; strongly encourages the Verkhovna Rada to adopt the necessary electoral legislation in line with the Venice Commission recommendations, including a renewed law on the financing of political parties that addresses the issues identified by GRECO and the OSCE/ODIHR; encourages international observation of the upcoming elections and declares its readiness to set up its own observation mission for this purpose through a substantial European Parliament election observation mission; believes ...[+++]


B. considérant qu'un certain nombre de militants de l'opposition, dont Anatol Lyabedzka, le dirigeant du parti d'opposition AHP, les anciens candidats à l'élection présidentielle Vital Rymasheuski et Ales Mikhalevich, la rédactrice-en-chef d'un portail de nouvelles en lignes Natalya Radzina, Andrey Dzmitryeu, directeur de campagne du candidat de l'opposition à l'élection présidentielle Uladzimer Nyaklyaeu, et le militant Syarhey Vaznyak de la campagne "Dire la vérité !" ont été relachés par le KGB de son centre de détention provisoire et assignés à résidence tandis que les enquêtes contre eux se poursuivent; considérant qu'Ales Mikhalev ...[+++]

B. whereas a number of opposition activists, including Anatol Lyabedzka, leader of the opposition United Civic Party (AHP), former presidential candidates Vital Rymasheuski and Ales Mikhalevich, on-line news portal editor-in-chief Natalya Radzina, Andrey Dzmitryeu, the campaign manager for opposition presidential candidate Uladzimer Nyaklyaeu, and ‘Tell the Truth!’ campaign activist Syarhey Vaznyak have been released from the KGB pre-trial detention centre and placed under house arrest whilst the investigation against them continues; whereas Ales Mikhalevich and Natalya Radzina have fled the country to avoid trial, while Dzmitry Bandare ...[+++]


Dans le cadre de son programme global visant à apporter son appui à la première élection présidentielle jamais organisée en Afghanistan, la Commission européenne a annoncé aujourd’hui le déploiement, à Kaboul, d’une mission de soutien de l’Union européenne en faveur de la démocratie et des élections.

As part of its comprehensive programme of support for Afghanistan’s first ever Presidential elections, the European Commission has today announced the deployment of a European Union Democracy and Election Support Mission (EU DESM) to Kabul.


Soutien renforcé de l’Union européenne en faveur de l’élection présidentielle en Afghanistan

Further European Union Support for the Presidential Elections in Afghanistan


Dans une optique de soutien aux initiatives tant à l’échelle nationale qu’au niveau des blocs d’espace aérien fonctionnels, les fonctions de gestion du réseau de trafic aérien permettront d’exploiter l’espace aérien de façon optimale et de veiller à ce que ses utilisateurs puissent emprunter le trajet qu’ils préfèrent, tout en octroyant un accès maximal à l’espace aérien et aux services de navigation aérienne.

In order to support initiatives both on a national level and on the level of functional airspace blocks, the air traffic management network functions will allow optimum use of airspace and ensure that airspace users can operate preferred trajectories, while permitting maximum access to airspace and air navigation services.


-Poursuite du soutien au renforcement de la démocratie, de l'Etat de droit et du pluralisme en Russie ; -promotion d'un système judiciaire solide et indépendant et renforcement de la liberté des médias ; -adhésion rapide de la Russie au Conseil de l'Europe. 4. L'UE pourrait contribuer à réaliser ces objectifs par des mesures telles que : -des consultations régulières et une assistance technique dans ces domaines ; -une promotion active des contacts et des échanges personnels à tous les niveaux ; -le soutien à la coopération régionale dans une large gamme de secteurs ; -la surveillance des élections législatives et ...[+++]

- Continued support for the further development of democracy, the rule of law and pluralism in Russia; - promotion of a solid and independent judicial system and reinforcement of freedom of the media; - early Russian membership of the Council of Europe. 4. The EU's assistance in achieving these goals could be provided through measures such as: - regular consultation and technical assistance in these areas; - active promotion of people-to-people contacts and exchanges at all levels; - support for regional cooperation in a wide range of sectors; - monitoring of the Russian parliamentary and presidential elections; - support for Russ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

bloc de soutien présidentiel ->

Date index: 2024-01-12
w