Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B)
Calibre aimanté
Calibre aimanté pour culasse
Calibre d'angle
Calibre d'angle pour culasse
Calibre magnétique
Calibre magnétique pour culasse
Calibre papillon
Calibre papillon pour culasse
Toute modification de l'arme à feu

Translation of "calibre aimanté pour culasse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
calibre magnétique [ calibre aimanté | calibre magnétique pour culasse | calibre aimanté pour culasse ]

magnetic gauge [ pavilion magnetic gauge ]


calibre papillon [ calibre papillon pour culasse ]

butterfly gauge [ pavilion butterfly gauge ]


culasse de l'aimant constituée d'un feuilletage de béton et d'acier

iron-concrete magnetic yoke


calibre d'angle [ calibre d'angle pour culasse ]

rectangle gauge [ right-angle gauge | pavilion rectangle gauge | pavilion right angle gauge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je peux monter sur cette boîte de culasse un calibre 12, un calibre 410, un calibre 10, un calibre 28 ou un calibre 20, mais il semble que ce règlement ne traite pas des calibres de toute façon, alors, je n'en dirai pas plus long.

I can attach to this a 12-gauge, 410-gauge, 10-gauge, 28-gauge and 20-gauge, but it appears that gauges aren't caught by this regulation in any event, so I'm not going to quarrel with that.


b) touchant au mécanisme, au calibre ou à la longueur du canon lorsque l'arme est enregistrée comme carcasse ou boîte de culasse, que cette modification entraîne ou non un changement de classe.

(b) any modificaclass=yellow1>tion to the action, calibre or barrelclass=yellow1> length of the firearm if it is registered as a frame or receiver, whether or not the modification results in a change of class of the firearm.


M. William Bartlett: Mais c'est uniquement s'il y a changement de classe de l'arme à feu ou modification du mécanisme ou du calibre de la carcasse ou de la boîte de culasse.

Mr. William Bartlett: But that's if it actually changes the class of the firearm or is a modification of the action or calibre of a frame or receiver.


Concernant le règlement sur les certificats d'enregistrement, plusieurs témoins ont remis en question l'obligation d'informer le directeur de modifications apportées au mécanisme, au calibre ou à la longueur du canon d'une arme à feu enregistrée comme carcasse ou boîte de culasse.

Dealing with the registration certificates regulations, several witnesses have questioned the requirement that the registrar be notified of any modification to the action, calibre or barrel length of a firearm registered as a frame or receiver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) [toute modification de l'arme à feu] touchant au mécanisme, au calibre ou à la longueur du canon lorsque l'arme à feu est enregistrée comme carcasse ou boîte de culasse, que cette modification entraîne ou non un changement de classe.

(b) any modificaclass=yellow1>tion to the action, calibre or barrelclass=yellow1> length of the firearm if it is registered as a frame or receiver, whether or not the modification results in a change of class of the firearm.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

calibre aimanté pour culasse ->

Date index: 2024-03-17
w