Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AITL - angioimmunoblastic T-cell lymphoma
EATL - enteropathy-associated T-cell lymphoma
Marque de commerce non autorisée
Marque de fabricant non autorisée
Marque de fabrique non autorisée
Marque non autorisée
Oeuvre d'entraide autorisée
Organisation d'aide aux réfugiés autorisée
Reproduction non autorisée
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximum autorisée
Zones d'exploitation autorisées

Translation of "celles autorisées " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
marque de commerce non autorisée [ marque non autorisée | marque de fabrique non autorisée | marque de fabricant non autorisée ]

unauthorized trademark


intervention chirurgicale effectuée par une infirmière autorisée première assistante

Surgical procedure by RNFA


vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

maximum permissible speed


code de conduite de l'Association des banquiers canadiens pour les activités d'assurance autorisées [ code de conduite de l'ABC pour les activités d'assurance autorisées ]

Canadian Bankers Association Code of Conduct for Authorized Insurance Activities [ CBA Code of Conduct for Authorized Insurance Activities ]


représentant de la Délivrance des licences du personnel - personne autorisée [ représentante de la Délivrance des licences du personnel - personne autorisée ]

Personnel Licensing Representative - Authorized Person


oeuvre d'entraide autorisée | organisation d'aide aux réfugiés autorisée

authorised charitable organisation | recognised relief organisation




zones d'exploitation autorisées

authorised areas of operation


EATL - enteropathy-associated T-cell lymphoma

Enteropathy-type T-cell lymphoma


AITL - angioimmunoblastic T-cell lymphoma

Angioimmunoblastic T-cell lymphoma (disorder)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En attendant l'adoption des dispositions précitées, les méthodes et les règles à appliquer sont celles autorisées par l'État membre concerné.

Pending the adoption of such rules, such methods and rules to be used shall be the ones allowed by the Member State concerned.


Le matériel de pêche doit aussi être vérifié pour s’assurer que ses caractéristiques, telles que dimensions des mailles et fils, dispositifs et pièces annexes, dimensions et configuration des filets, casiers, les dragues, hameçons (taille et nombre), sont conformes à la réglementation applicable et que les marques d’identification correspondent à celles autorisées pour le navire;

The fishing gear shall also be checked to ensure that features such as the mesh and twine size, devices and attachments, dimensions and configuration of nets, pots, dredges, hook sizes and numbers are in conformity with applicable regulations and that the markings correspond to those authorised for the vessel;


Les États membres n’imposent pas d’obligations supplémentaires, hormis celles autorisées en vertu du paragraphe 8, quant à l’organisation et au fonctionnement de la succursale pour les matières régies par la présente directive.

Member States shall not impose any additional requirements save those allowed under paragraph 8, on the organisation and operation of the branch in respect of the matters covered by this Directive.


En attendant l'adoption de ces méthodes par la Commission , les méthodes à appliquer sont celles autorisées par l'État membre concerné.

4. Pending the adoption of such methods by the Commission , the methods to be used shall be those allowed by the Member State concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres n'imposent pas d'obligations supplémentaires, hormis celles autorisées en vertu du paragraphe 8, quant à l'organisation et au fonctionnement de la succursale pour les matières régies par la présente directive.

Member States shall not impose any additional requirements save those allowed under paragraph 8, on the organisation and operation of the branch in respect of the matters covered by this Directive.


Toute utilisation de systèmes ou de données permettant l’identification des donneurs ou des receveurs afin de tracer les donneurs ou les receveurs à d’autres fins, y compris médicales, que celles autorisées par l’article 8, paragraphes 2 et 3, de la directive 95/46/CE et par les dispositions nationales de transposition de celle-ci, est sanctionnée conformément à l’article 23 de la présente directive.

Any use of systems or data that makes the identification of donors or recipients possible with a view to tracing donors or recipients other than for the purposes permitted by Article 8(2) and (3) of Directive 95/46/EC, including medical purposes, and by national provisions implementing that Directive shall be penalised in accordance with Article 23 of this Directive.


La déclaration rappelle que c'est avant tout aux différents pays qu'il incombe de créer un environnement favorable aux activités des défenseurs des droits de l'homme, permettant aux personnes, aux groupes et aux associations de mener des activités politiques pour la promotion et la protection des droits de l'homme et ce sans restrictions autres que celles autorisées en vertu de la Convention européenne relative aux droits de l'homme.

The Declaration recalls that states have the primary responsibility to create a conducive environment for the work of human rights defenders, which enables individuals, groups and associations to carry out peaceful activities for the promotion and protection of human rights without restrictions other than those authorised under the European Convention on Human Rights.


La législation ou les autres exigences indiquent explicitement les armes autorisées pour l’assommage et/ou la mise à mort des bébés-phoques et celles autorisées pour l’assommage et/ou la mise à mort des phoques adultes.

It is made explicit in the legislation or other requirements which weapons are allowed for stunning and/or killing pups and which are allowed for stunning and/or killing adult seals.


Le gestionnaire de l'infrastructure définit, pour la section de ligne concernée, une limitation applicable à l'effort longitudinal maximal exercé par le freinage sur le rail, inférieure à celle autorisée par la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse.

The Infrastructure Manager shall define, for the section of line concerned, any limitation on the maximum longitudinal braking force applied to the track, below that permitted by the High-Speed Rolling Stock TSI.


Les États membres n'imposent pas d'obligations supplémentaires, hormis celles autorisées en vertu du paragraphe 7, quant à l'organisation et au fonctionnement de la succursale pour les matières régies par la présente directive.

Member States shall not impose any additional requirements save those allowed under paragraph 7, on the organisation and operation of the branch in respect of the matters covered by this Directive.


w